"الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • las entidades de realización nacionales
        
    ii) Funciones y responsabilidades de las entidades de realización nacionales y las autoridades designadas; UN أدوار ومسؤوليات الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ والسلطات المعيَّنة؛
    ii) Intercambio de experiencias y enseñanzas extraídas por las entidades de realización nacionales; UN تقاسم ما اكتسبته الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ من خبرات وما استخلصته من دروس؛
    La mayoría opinó también que los temas tratados habían sido de interés para su trabajo y que la información proporcionada les ayudaría a llevar a cabo el proceso de acreditación de las entidades de realización nacionales. UN ورأى أغلب المعقبين أن المواضيع التي شملتها حلقات العمل كانت مهمة بالنسبة إليهم وأن المعلومات المقدمة ستساعد في الشروع في عملية اعتماد الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ.
    Durante el seminario se había anunciado el establecimiento de un nuevo programa de subsidios para la cooperación Sur-Sur en materia de acreditación con miras a prestar asistencia a los países vecinos en el fomento de la capacidad de las entidades de realización nacionales. UN وخلال الحلقة الدراسية أُعلن عن برنامج منحٍ جديد للتعاون بين بلدان الجنوب في مجال الاعتماد بغية مساعدة البلدان المجاورة على بناء قدرات الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ.
    Informe a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto acerca de los talleres sobre el proceso y los requisitos de la acreditación de las entidades de realización nacionales para el acceso directo al Fondo de Adaptación UN تقرير إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن حلقات العمل المتعلقة بعملية وشروط اعتماد الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ التي يمكنها الوصول مباشرة إلى موارد صندوق التكيّف
    En 2011 y 2012 se celebraron cuatro talleres sobre el proceso y los requisitos para el acceso directo de las entidades de realización nacionales al Fondo de Adaptación, destinados a las regiones de África, América Latina y el Caribe, Asia y Europa Oriental, y a la subregión del Pacífico. UN عُقدت في عامي 2011 و2012 أربع حلقات عمل متعلقة بعملية وشروط اعتماد الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ التي يمكنها الوصول مباشرة إلى موارد صندوق التكيّف، وهي حلقات عمل تتعلق بمنطقة أفريقيا، ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، ومنطقتي آسيا وأوروبا الشرقية، ومنطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية.
    b) Proceso de acreditación de las entidades de realización nacionales: UN (ب) عملية اعتماد الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ:
    16. Los representantes de la secretaría de la Junta del Fondo de Adaptación explicaron luego las funciones y responsabilidades de las entidades de realización nacionales y las autoridades designadas y describieron a grandes rasgos el proceso de acreditación de una entidad de realización nacional llevado a cabo por una Parte. UN 16- وواصل ممثلو أمانة مجلس صندوق التكيف عرضهم بشرح أدوار ومسؤوليات الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ والسلطات المعيَّنة كما بيَّنوا الخطوط العريضة لعملية اعتماد طرف ما لكيان وطني مشرف على التنفيذ.
    Informe a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto acerca de los talleres sobre el proceso y los requisitos de acreditación de las entidades de realización nacionales para su acceso directo al Fondo de Adaptación. UN تقرير إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن حلقات العمل المتعلقة بعملية وشروط اعتماد الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ التي يمكنها الوصول مباشرة إلى موارد صندوق التكيّف.
    a) Entender cómo seleccionar localmente a las entidades de realización nacionales, y comprender los criterios de las normas fiduciarias para esa selección; UN (أ) فهم السبل الداخلية لتحديد الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ والقواعد المتبعة في المعايير الاستئمانية لانتقاء الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ؛
    iv) Consultas individuales y en grupo: una oportunidad de consultar con expertos en acreditación del Grupo de Acreditación del Fondo de Adaptación, con representantes de la Junta del Fondo de Adaptación y las secretarías de la Convención Marco, y con representantes de las entidades de realización nacionales, regionales y multilaterales, tanto individualmente como en grupo. UN الاستشارات الجماعية والفردية: فرصة لاستشارة خبراء الاعتماد من فريق الاعتماد التابع لصندوق التكيف، واستشارة ممثلي أمانتي مجلس صندوق التكيف واتفاقية تغير المناخ، وممثلي الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ والكيانات الإقليمية المشرفة على التنفيذ والكيانات المتعددة الأطراف المشرفة على التنفيذ، وذلك ضمن إطار جماعي وفردي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more