En los casos en que proceda, en el informe se indicarán las necesidades de asistencia técnica para mejorar la aplicación de la Convención. | UN | وسيتضمّن التقرير، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية. |
Cuando proceda, se especificarán en el informe las necesidades de asistencia técnica para mejorar la aplicación de la Convención. | UN | كما يتضمّن، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية. |
Cuando proceda, se especificarán en el informe las necesidades de asistencia técnica para mejorar la aplicación de la Convención. | UN | كما يتضمّن التقرير، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية. |
Cuando proceda, se especificarán en el informe las necesidades de asistencia técnica para mejorar la aplicación de la Convención y sus Protocolos. | UN | كما يتضمّن، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية. |
Cuando proceda, se especificarán en el informe las necesidades de asistencia técnica para mejorar la aplicación de la Convención y sus Protocolos. | UN | كما يتضمّن، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية. |
Cuando proceda, se especificarán en el informe las necesidades de asistencia técnica para mejorar la aplicación de la Convención y sus Protocolos. | UN | كما يتضمّن، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية. |
Cuando proceda, se especificarán en el informe las necesidades de asistencia técnica para mejorar la aplicación de la Convención y sus Protocolos. | UN | كما يتضمّن التقرير، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
16. [Identificación de necesidades de asistencia técnica, prioridades y medidas para mejorar la aplicación de la Convención, cuando proceda.] | UN | 16- [تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية، والأولويات والإجراءات اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية، عند الانطباق.] |
Cuando proceda, se especificarán en el informe las necesidades de asistencia técnica para mejorar la aplicación de la Convención y sus Protocolos. | UN | كما يتضمّن التقرير، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
Cuando proceda, se especificarán en el informe las necesidades de asistencia técnica para mejorar la aplicación de la Convención y sus Protocolos. | UN | كما يتضمّن التقرير، حسب الاقتضاء، الاحتياجات المحدّدة من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
16. [Identificación de necesidades de asistencia técnica, prioridades y medidas para mejorar la aplicación de la Convención, cuando proceda.] | UN | 16- [تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية، والأولويات والإجراءات اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية، عند الانطباق.] |
16. [Identificación de necesidades de asistencia técnica, prioridades y medidas para mejorar la aplicación de la Convención y sus Protocolos, cuando proceda.] | UN | 16- [تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وأولوياتها وأنشطتها اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية، إنْ وجدت.] |
12. Tomar todas las medidas necesarias para mejorar la aplicación de las disposiciones de derechos humanos de la Constitución en las leyes promulgadas (Grecia); | UN | 12- اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحسين تنفيذ الأحكام الواردة في الدستور المتعلقة بحقوق الإنسان، وتنفيذ القوانين الصادرة وفقاً لذلك. (اليونان)؛ |
d) Necesidades de asistencia técnica identificadas para mejorar la aplicación de la Convención y sus Protocolos.] | UN | (د) الاحتياجات المحدّدة من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها.] |
Cuando proceda, se especificarán en el informe las necesidades de asistencia técnica para mejorar la aplicación de la Convención y sus Protocolos. (Aceptación preliminar) | UN | كما يتضمّن، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية. (قبول أولي) |
d) Necesidades de asistencia técnica identificadas para mejorar la aplicación de la Convención y sus Protocolos.] | UN | (د) الاحتياجات المحدّدة من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها.] |
d) Necesidades de asistencia técnica identificadas para mejorar la aplicación de la Convención y sus Protocolos.] | UN | (د) الاحتياجات المحدّدة من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها.] |
Dicha visita puede llevarse a cabo con el fin de mejorar el análisis de la información proporcionada o para ayudar al Estado objeto de examen a determinar prioridades y medidas, así como la asistencia técnica necesarias para mejorar la aplicación de la Convención, o ambas cosas, contribuyendo así a los esfuerzos del Estado para elaborar un plan de acción nacional. | UN | ويجوز إجراء مثل هذه الزيارة من أجل تحسين تحليل المعلومات الموفّرة و/أو مساعدة الدولة الخاضعة للاستعراض على تحديد الأولويات والإجراءات، فضلا عن المساعدة التقنية، اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية، ومن ثمّ تيسير جهود هذه الدولة لوضع خطة عمل وطنية. |