"اللاسلكية" - Translation from Arabic to Spanish

    • radio
        
    • telecomunicaciones
        
    • inalámbrica
        
    • inalámbricas
        
    • Radiocomunicaciones
        
    • inalámbricos
        
    • radios
        
    • radiofónica
        
    • radiofónicas
        
    • radioeléctricas
        
    • Wi-Fi
        
    • inalámbrico
        
    • telecomunicación
        
    • radiocomunicación
        
    • radial
        
    Esto permite, por ejemplo, el despliegue de repetidores en zonas remotas o desatendidas para apoyar los sistemas de radio o de multiplexado; UN ويسمح هذا مثلا بوزع مواقع المقويات النائية أو التي لا يشرف عليها أحد لدعم انلظم اللاسلكية أو نظم التوزيع؛
    :: La falsificación de toda la documentación de a bordo, incluidos los certificados de inscripción, seguro, aeronavegabilidad y equipo de radio. UN :: جميع الوثائق على متن الطائرة كانت مزورة، بما في ذلك شهادات التسجيل والتأمين والصلاحية الجوية والمعدات اللاسلكية.
    Sistema de telecomunicaciones numéricas inalámbricas europeo UN نظام الاتصالات اللاسلكية اﻷوروبية الرقمية
    Los participantes que necesiten conexión a la red inalámbrica deberán adquirir una tarjeta de acceso en el Centro. UN ويتعين على المشاركين الذين يحتاجون إلى التوصيل بالشبكة اللاسلكية شراء بطاقة دخول في مركز المؤتمرات.
    En todo caso, el derecho preferencial para acceder físicamente a la posición orbital se deberá ejercer dentro de los plazos previstos en el reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de telecomunicaciones; UN وعلى أي حال ينبغي ممارسة الحق التفضيلي في الوصول ماديا الى الموقع المداري من خلال الفرجات الزمنية المحددة في نظام الاتصالات اللاسلكية للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية؛
    Y mientras tuve acceso, actualicé el sistema operativo de sus dispositivos inalámbricos y agregué Open Subtitles و بينما دخلت سأقوم بتحديث نظام التشغيل على جهازك للأجهزة اللاسلكية والشبكات
    Está en marcha la instalación de sistemas de comunicaciones por radio VHF. UN ويجري حاليا تركيب نظام للاتصالات اللاسلكية ذي تردد عال جدا.
    Cientos de antenas de radio en la Tierra están específicamente diseñadas para intercambiar códigos entre computadoras e inmediatamente ejecutar esos programas. Open Subtitles صُمِّمت مئات الهوائيات اللاسلكية على الأرض خصِّيصاً لتبادل شفراتٍ حاسوبية فيما بينها و على الفور تُشغَّل هذه البرامج.
    No uses la radio para nada hasta entonces. Y asegúrate de llegar. Open Subtitles اقطع كل الاتصالات اللاسلكية الآن، واحرص أن تصل إلى هناك
    El noveno es un programa de interceptación de comunicaciones por radio en la región amazónica. UN تاسعا، لدينا برنامــــج لاعتراض الاتصــــالات اللاسلكية في منطقة اﻷمازون.
    Sistemas básicos de telecomunicaciones numéricas inalámbricas europeas UN نظام أساسي للاتصالات اللاسلكية الأوروبية الرقمية
    También se autorizó al Servicio Federal de Inteligencia a recabar información bancaria y sobre telecomunicaciones. UN وكذلك منحت دائرة الاستخبارات الاتحادية سلطة جمع المعلومات عن المصارف وعن الاتصالات اللاسلكية.
    Cadena de abastecimiento de telecomunicaciones y TI UN سلسلة توريد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اللاسلكية
    Ahora, la tecnología inalámbrica e Internet pueden mejorar los cuidados de la salud notablemente. TED الآن، الإتصالات اللاسلكية والإنترنت يمكن أن تحسن الرعاية الصحية إلى حد كبير.
    Las primeras visiones de la energía eléctrica inalámbrica en realidad las tuvo Nikola Tesla básicamente hace 100 años. TED نسخة سابقة من الطاقة اللاسلكية حقيقتاً فكر بها نيكول تيسلا ببساطة قبل حوالي مائة سنة
    En la entrevista se le advirtió que las operaciones inalámbricas eran una de las tareas de inteligencia más peligrosas. TED في تكليفاتها، جرى تحذيرها من أن العملية اللاسلكية هي من أخطر الأعمال إطلاقاً في مجال الاستخبارات.
    Al no lograr un acuerdo con el administrador, quemaron los tractores y el equipo de Radiocomunicaciones de la finca. UN وعندما لم يتوصلوا إلى اتفاق مع مدير المرزرعة، قاموا بإضرام النار في جرارات المزرعة وجهاز اتصالاتها اللاسلكية.
    Utilización de un sistema de Radiocomunicaciones telefónicas y telegráficas y retransmisión de programas de radio y televisión UN ٧٢ر١ تشغيل نظام الاتصالات الهاتفية والبرقية اللاسلكية وبث برامج اذاعية وتلفزيونية
    Por lo tanto, es imprescindible un sistema de teléfonos inalámbricos para ofrecer conexiones telefónicas económicas y rápidas a las nuevas oficinas. UN وعليه يعتبر نظام الهواتف اللاسلكية ضروريا لتوفير خدمات اتصالات اقتصادية وسريعة مع المكاتب الجديدة.
    Las comunicaciones en VHF se facilitan por medio de emisoras de base y radios portátiles e instaladas en vehículos. UN وتسهَّل الاتصالات ذات الترددات العالية جدا من خلال محطات قاعدة والأجهزة اللاسلكية المحمولة واليدوية.
    b) La Sala de radio, encargada fundamentalmente de mantener la comunicación radiofónica 24 horas al día. UN (ب) غرفة اللاسلكي، وتضطلع بالمسؤولية أساسا عن إجراء الاتصالات اللاسلكية على مدار ساعات وأيام الأسبوع.
    Utilización de sistemas de comunicaciones radiofónicas, telefónicas y telegráficas de larga distancia, retransmisión de programas de televisión a diferentes puntos de la red Órbita y cooperación internacional UN ٨ر٢٦ تشغيل نظام الاتصالات الهاتفية والبرقية اللاسلكية الطويلة المدى ، وبث البرامج التلفزيونية الى نقاط على شبكة أوربيتا ، والمساهمة في التعاون الدولي
    Comercialmente se utilizan en acumuladores y revestimientos de blindaje contra perturbaciones electromagnéticas y radioeléctricas. UN وتستخدم تجاريا في البطاريات والطلاءات الثانوية للوقاية من الترددات اللاسلكية والتداخل الكهرمغنطيسي.
    Cibercafés, moteles, su azar, Wi-Fi. Open Subtitles مقاهي الأنترنت، الموتيلات التجول بالشبكات اللاسلكية
    Puntos de acceso inalámbrico de redes de área local UN نقطة دخول الشبكة اللاسلكية للمنطقة المحلية
    No obstante, se ha hecho muy poco para adaptar los sistemas de telecomunicación nacionales a la creciente demanda de información electrónica. UN غير أنه لم ينجز إلا القليل لجعل نظم الاتصالات اللاسلكية الوطنية تستجيب للطلب المتزايد على المعلومات الالكترونية.
    La organización presta apoyo también para el establecimiento de una red regional satelital de radiocomunicación y transmisión de datos con capacidad de transmisión multilingüe, mediante el mejoramiento del sistema regional de distribución de información de la Agencia Noticiosa del Caribe. UN وتقدم المنظمة أيضا دعما ﻹنشاء شبكة إقليمية مستقلة تعمل بواسطة الساتل للاتصالات اللاسلكية وبث البيانات، مع تزويدها بقدرات البث بلغات متعددة، من خلال تعزيز شبكة توزيع المعلومات اﻹقليمية لوكالة أنباء الكاريبي.
    Las paredes no constituyen un impedimento para un ataque por frecuencia radial, frecuencia electromagnética o energía de microondas. UN وبإمكان الأسلحة التي تعمل بالموجات اللاسلكية والترددات الكهرومغناطيسية والموجات الدقيقة أن تخترق الجدران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more