El zapato te llevará a tu subconsciente al recuerdo específico que estás buscando. | Open Subtitles | الحذاء سيأخدكِ في رحلة اللاوعي إلى الذكرى المعينة التي تسعين إليها |
Y es normal que tu subconsciente persiga la ruta que no elegiste. | Open Subtitles | ومن الطبيعي أن يتابع اللاوعي لديكِ الطريق الذي لم تقطعيه |
Los dos debisteis jugar mucho de niños y por eso sigue en su subconsciente. | Open Subtitles | لابُد أنكم كُنتم تلعبونها كثيراً كأطفال وقد علقت في اللاوعي الخاص به |
Es una red complicada, pero ayuda a responder una sola pregunta subconsciente: ¿Debería comer otra vez? | TED | إنها شبكة معقدة لكنها تساعدنا على إيجاد إجابة على سؤال واحد من اللاوعي هل يستحسن أن أقوم بذلك مجدداً؟ |
También es subconsciente, uno no lo nota. | TED | تقريبا كل شيء نفعله يحدث في اللاوعي أنا أمشي حول خشبة المسرح ، لا أعطي انتباه لحركة ساقي |
Ahora esa bestia salvaje del subconsciente tiene acceso a una máquina que no se puede apagar. | Open Subtitles | وهكذا تلك الوحوش القابعة في اللاوعي قادرة على إدارة آلة لا تتوقف عن العمل أبدا |
Es diferente de un sueño que no es más que reordenar y catalogar los eventos del día en el subconsciente. | Open Subtitles | مختلفة تماماً عن الحلم حيث أنها تكون أكثر تنظيماً وترتيباً لأحداث اليوم من قِبل اللاوعي. |
La intuición, Hastings, suele describir un hecho que está tan oculto en el subconsciente | Open Subtitles | الحدس يا ً هيستنغز ً غالبا عند كشف الحقيقة تكون مدفونة على عمق شديد في اللاوعي |
Tal vez mi subconsciente me dice que estoy comiendo mucha azúcar | Open Subtitles | ربما لأن اللاوعي عندي يقول لي تناولي الكثير من السكر. |
Tal vez esto sea la forma de superarlo a través de su subconsciente. | Open Subtitles | قد يكون ظهور الشبح طريقتها للتعامل مع اللاوعي لديها |
He decidido que eres una expresión de mi subconsciente, a la que mi mente recurre mientras estoy despierto. | Open Subtitles | لا , أعتقد أنكى مجرد تعبير عن عقلى اللاوعي الذى يعمل أثناء إستيقاظى |
Y el sueño fue proyectado a su subconsciente sin que él lo supiera. | Open Subtitles | و الحلم إسقاط في اللاوعي خاصته من دونه لا نعلم شىء... |
Como niños, absorbemos poderosos arquetipos que enterramos en nuestro subconsciente. | Open Subtitles | كأطفال , يمكننا امتصاص أفكار كثيرة حيث ندفنها في اللاوعي |
¿Indagando en el subconsciente para encontrar el nombre del misterioso esposo? | Open Subtitles | الخوض في اللاوعي للعثور على اسم الزوج الغامض؟ |
La gente como Ud. nunca se detiene a pensar que tenemos subconsciente por una razón. | Open Subtitles | الأشخاص مثلك.. أنتم لا تتوقفون لتفكرو بأن اللاوعي موجود لدينا لسبب وجيه |
Tal vez tome siglos adaptarse. Hacer contacto con el subconsciente. | Open Subtitles | ربما يأخذ قرونا ليتكيف اللاوعي يحاول التواصل |
De hecho, creo que tomaré una pequeña siesta en el subconsciente... | Open Subtitles | في الحقيقة، سوف أقوم بجولة . . في اللاوعي |
Transmitimos sueños en vivo desde el subconciente del cerebro. | Open Subtitles | لدينا بث على الهواء مباشرة من منطقة اللاوعي بالمخ |
No resuelven sus conflictos subconscientes mientras duermen. | Open Subtitles | انهم لا يتعاملون مع قضاياهم اللاوعي عندما يحلمون |
No, creo que estás peleando con la necesidad de decir "no" de inmediato porque tu inconsciente encuentra la idea aberrante. | Open Subtitles | لا , أظن انك تقاتل الحاجة لقول لا بصوت عال لأن اللاوعي لديك يجد تلك الفكرة بغيضة |
En cambio, es imposible concebir el diálogo en la inconsciencia o en un estado de falta de conciencia de sí mismo. | UN | وعلى العكس، يستحيل تصور إجراء أي حوار في عالم اللاوعي أو حالة من عدم الوعي بالذات. |
Instaló la idea de que había motivaciones inconscientes irracionales o infundadas en la conducta de individuos con experiencias traumáticas, | TED | جاء بمفهوم لا أساس له وهو اللاوعي أو الدافع اللاشعوري وأنه وراء سلوك الناجين من الصدمة. |