Puede decirse que las medidas necesarias se limitan a cuestiones que las Comisiones Principales de la Asamblea General suelen abordar. | UN | ويمكننا القول إن الإجراءات المطلوبة في التقرير تنحصر في قضايا اعتادت اللجان الرئيسية للجمعية العامة على مناقشتها. |
1. Decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General sean las siguientes: | UN | " ١ - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي: |
También se proyecta celebrar consultas con los secretarios de las Comisiones Principales de la Asamblea General. | UN | ومن المتوقع أن تعقد أيضا مشاورات مع أمناء اللجان الرئيسية للجمعية العامة. |
En ningún caso se debe permitir que las funciones de los grupos de trabajo se asemejen a las de las Comisiones Principales de la Asamblea General. | UN | فلا ينبغي السماح بأي حال من اﻷحوال بأن تصبح أدوار اﻷفرقة العاملة مماثلة ﻷدوار اللجان الرئيسية للجمعية العامة. |
las Comisiones Principales de la Asamblea General celebran reuniones consecutivas para elegir sus Presidentes. | UN | عقدت اللجان الرئيسية للجمعية العامة جلسات متتالية لغرض انتخاب رؤسائها. |
Debe tener vínculos más estrechos con la labor de las Comisiones Principales de la Asamblea General, en particular con la Segunda Comisión. | UN | كما ينبغي للحوار أن يكون أكثر ارتباطا بعمل اللجان الرئيسية للجمعية العامة ولا سيما اللجنة الثانية. |
las Comisiones Principales de la Asamblea General celebran reuniones consecutivas para elegir sus Presidentes. | UN | عقدت اللجان الرئيسية للجمعية العامة اجتماعات متتالية من أجل انتخاب رؤسائها. |
“1. Decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General serán las siguientes: | UN | " ١ - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي: |
La Primera Comisión, una de las Comisiones Principales de la Asamblea General, debe incluirse en ese proceso. | UN | وينبغي إشراك اللجنة الأولى في هذه العملية بوصفها إحدى اللجان الرئيسية للجمعية العامة. |
Proyectos de programas de trabajo de las Comisiones Principales de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones | UN | مشروع برامج عمل اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
Nota del Secretario General sobre la composición de las Comisiones Principales de la Asamblea General | UN | مذكرة من الأمين العام: عضوية اللجان الرئيسية للجمعية العامة |
Opciones para la reprogramación de las Comisiones Principales de la Asamblea General | UN | خيارات لإعادة تحديد مواعيد اجتماعات اللجان الرئيسية للجمعية العامة |
También se expresó la opinión de que la cuestión de la consolidación de informes se debía discutir en las Comisiones Principales de la Asamblea General. | UN | وأُبدي أيضا رأي مؤداه أن مسألة توحيد التقارير ينبغي أن تناقش في اللجان الرئيسية للجمعية العامة. |
En este período de sesiones le toca a la membresía estudiar las propuestas para la reprogramación de las Comisiones Principales de la Asamblea General. | UN | وخلال هذه الدورة، تحتاج الدول الأعضاء إلى أن تدرس مسألة إعادة برمجة أعمال اللجان الرئيسية للجمعية العامة. |
las Comisiones Principales de la Asamblea General establecidas en virtud de esta norma figuran en el artículo 98. | UN | وبالتالي ترد اللجان الرئيسية للجمعية العامة المنشأة تبعاً لذلك تحت المادة 98. |
De todas las Comisiones Principales de la Asamblea General, la Tercera Comisión tiene los modelos de votación más divisorios. | UN | واللجنة الثالثة أكثر اللجان الرئيسية للجمعية العامة التي يؤدي نمط التصويت فيها إلى إثارة الخلاف. |
las Comisiones Principales de la Asamblea General son las siguientes: | UN | اللجان الرئيسية للجمعية العامة هي التالية: |
las Comisiones Principales de la Asamblea General son las siguientes: | UN | اللجان الرئيسية للجمعية العامة هي التالية: |
Elección de los Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين |
de la Mesa de la Asamblea 17 | UN | اللجان الرئيسية للجمعية العامة |
12. Acoge con beneplácito las exposiciones de los Presidentes de las Comisiones Principales que informaron al Grupo de Trabajo Especial acerca de los métodos de trabajo de sus comisiones respectivas durante su sexagésimo séptimo período de sesiones, y a ese respecto alienta a las Comisiones Principales a que: | UN | 12 - ترحب بالإحاطات التي قدمها رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة إلى الفريق العامل المخصص بشأن أساليب عمل كل منها خلال الدورة السابعة والستين للجمعية، وتشجع، في هذا الصدد، اللجان الرئيسية على ما يلي: |
El Sr. Thatchaichawalit (División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que la División examina cada proyecto de resolución que ha de examinarse en una Comisión Principal de la Asamblea General para ver si tiene consecuencias para el presupuesto. | UN | 77 - السيد ثاتشايتشاواليت (شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قال إن الشعبة تدرس كل مشروع قرار من المقرر أن تنظر فيه اللجان الرئيسية للجمعية العامة لترى ما إذا كانت تترتب عليه أي آثار في الميزانية. |