"اللجنة الأولى في هذه" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Primera Comisión en este
        
    • la Primera Comisión durante este
        
    • la Primera Comisión este
        
    • la Primera Comisión en esta
        
    • la Primera Comisión en el
        
    • la Primera Comisión durante el
        
    Mi delegación considera que esta cuestión es importante y que tendrá consecuencias muy serias para la labor de la Primera Comisión en este período de sesiones y en períodos de sesiones futuros. UN ويرى وفدي أن المسألة مسألة جوهرية ستؤثر تأثيرا شديدا على عمل اللجنة الأولى في هذه الدورة والدورات في المستقبل.
    Como los miembros tal vez convengan, la labor de la Primera Comisión en este período de sesiones ha adquirido un significado sin precedentes por muchas razones. UN قد يتفق الأعضاء على أن عمل اللجنة الأولى في هذه الدورة اكتسب أهمية لم يسبق لها مثيل لأسباب عدة.
    Quisiera comenzar felicitando al Presidente por su elección a la Presidencia de la Primera Comisión en este período de sesiones. UN وأود أن أبدأ بتهنئة الرئيس بانتخابه لرئاسة اللجنة الأولى في هذه الدورة.
    Mi país participará de forma activa y puntual en los debates temáticos que se realicen en la Primera Comisión durante este período de sesiones. UN وسيشارك وفدي بنشاط وعلى نحو ملموس في مناقشات المواضيع في اللجنة الأولى في هذه الدورة.
    En opinión de la mi delegación, el proyecto de resolución es uno de los pocos proyectos de resolución importantes que tiene ante sí la Primera Comisión este período de sesiones; es un proyecto de resolución oportuno que responde a necesidades y requisitos auténticos. UN ويرى وفد بلدي أن مشروع القــرار واحد من مشاريع قرارات قليلة هامة معروضة على اللجنة اﻷولى في هذه الدورة، وهو مشروع قرار حسن التوقيت ويلبي احتياجات ومتطلبات حقيقية.
    Tengo el placer y el honor de dar una cálida bienvenida a la Primera Comisión en esta ocasión especial a Su Excelencia el Sr. Freitas do Amaral, Presidente de la Asamblea General. UN يشرفني ويسرني أن أرحب بحرارة في اللجنة اﻷولى في هذه الدورة الاستثنائية، بسعادة السيد فريتاس دو أمارال، رئيس الجمعية العامة.
    Tenemos la intención de participar activamente en las consultas sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel durante las sesiones de la Primera Comisión en este período de sesiones y el futuro. UN ونعتزم المشاركة بنشاط في المشاورات بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى خلال اجتماعات اللجنة الأولى في هذه الدورة وما بعدها.
    Habida cuenta de los acontecimientos alentadores ocurridos recientemente en la esfera del desarme y de la no proliferación nucleares, la labor que realice la Primera Comisión en este período de sesiones será decisiva para lograr un avance en nuestro programa de desarme. UN بالنظر إلى التطورات المشجعة الأخيرة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النووي، سيكون عمل اللجنة الأولى في هذه الدورة على جانب كبير من الأهمية في المضي قدماً بجدول أعمالنا لنزع السلاح.
    Esperamos que la labor de la Primera Comisión en este período de sesiones pueda hacer una contribución tangible para que se avance realmente hacia la consecución de esos objetivos, aumentando de ese modo la seguridad y la estabilidad internacionales. UN ونأمل أن يتسنى لعمل اللجنة الأولى في هذه الدورة أن يسهم إسهاماً ملموسا في إحراز تقدم حقيقي نحو بلوغ تلك الأهداف، وبالتالي زيادة الأمن والاستقرار الدوليين.
    Las delegaciones de la CARICOM desean dar las gracias al Sr. Nobuyasu Abe, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, por sus observaciones introductorias que ponen de relieve algunas de las más acuciantes cuestiones relativas al desarme y la seguridad internacional que enfrenta la Primera Comisión en este período de sesiones. UN ووفود الجماعة الكاريبية تشكر السيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، على ملاحظاته الاستهلالية التي سلط فيها الضوء على بعض الأمور الملحة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي التي تنتظر اللجنة الأولى في هذه الدورة.
    Sr. Hu Xiaodi (China) (habla en chino): Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo con motivo de haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión en este período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد هو تشاودي (الصين) (تكلم بالصينية): أولا، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى في هذه الدورة للجمعية العامة.
    Sr. Hu Xiadoi (China) (habla en chino): Sr. Presidente: Ante todo, permítame felicitarlo por su elección a la presidencia de la Primera Comisión en este período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد هو تشياودي (الصين) (تكلم بالصينية): أولا، اسمحوا لي بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى في هذه الدورة التي تعقدها الجمعية العامة.
    Sr. Hu Xiaodi (China) (habla en chino): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo por su elección a la Presidencia de la Primera Comisión en este período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد هو شياودي (الصين) (تكلم بالصينية): اسمحوا لي أولا، سيدي الرئيس، أن أهنئكم بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى في هذه الدورة للجمعية العامة.
    Sr. Masood Khan (Pakistán) (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito por haber sido elegido para presidir la Primera Comisión en este importante sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد مسعود خان (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى في هذه الدورة الهامة الستين للجمعية العامة.
    Sr. Wang Qun (China) (habla en chino): Sr. Presidente: La delegación china quisiera felicitarle por su elección como presidente de la Primera Comisión en este periodo de sesiones de la Asamblea General. UN السيد وانغ تشون (الصين) (تكلم بالصينية): يود وفد الصين أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى في هذه الدورة للجمعية العامة.
    Sr. Wang Qun (China) (habla en chino): Sr. Presidente: Ante todo, en nombre de la delegación de China, permítame felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Primera Comisión en este período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد وانغ كون (الصين) (تكلم بالصينية): في البداية اسمحوا لي باسم الوفد الصيني أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى في هذه الدورة للجمعية العامة.
    Sr. Koné (Malí) (habla en francés): Sr. Presidente: Dado que esta es la primera vez que hago uso de la palabra en la Primera Comisión durante este período de sesiones, quisiera ante todo, en nombre de mi delegación, felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por haber sido elegidos para dirigir los trabajos de esta importante Comisión. UN السيد كوني (مالي) (تكلم بالفرنسية): بالنظر إلى أن هذه هي الفرصة الأولى التي أتكلم فيها في اللجنة الأولى في هذه الدورة يود وفد بلدي أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم لتوجيه أعمال هذه اللجنة الهامة. ونقدم تهانئنا أيضا إلى أعضاء المكتب الآخرين.
    Sr. Lee See-young (República de Corea) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Como esta es mi primera intervención en el debate, permítame comenzar felicitándolo por haber asumido la Presidencia de la Primera Comisión este año. UN السيد لي سي - يونغ )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بما أن هذه هي مشاركتي اﻷولى في المناقشة، اسمحوا لي أن استهل بتهنئتكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة اﻷولى في هذه السنة.
    Sr. Wyzner (Polonia) (interpretación del inglés): En primer lugar, permítaseme felicitar al Presidente por su elección al frente de la Primera Comisión en esta coyuntura histórica en los anales de las Naciones Unidas. UN السيد ويزنر )بولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا بأن أعرب عن تهانئي للرئيس بمناسبة انتخابه لهذا المنصب، منصب رئيس اللجنة اﻷولى في هذه المرحلة التاريخية من سجل نشاطات اﻷمم المتحدة.
    La próxima Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) ha de celebrarse en poco menos de seis meses, lo que confiere una significación especial al trabajo de la Primera Comisión en el período de sesiones de este año. UN والمؤتمر الاستعراضي القادم للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من المقرر أن يبدأ بعد ما يزيد قليلا على ستة أشهر، مما يعطي أهمية كبيرة لعمل اللجنة الأولى في هذه الدورة.
    El Presidente: En nombre de mi Gobierno, permítaseme reiterar el honor que ha significado para el Gobierno del Uruguay y para mí personalmente haber podido dirigir las labores de la Primera Comisión durante el presente período de sesiones. UN بالنيابة عن حكومتي، أود أن أعيد تأكيد أنه يشرف حكومة أوروغواي ويشرفني شخصيا تمكيني من إدارة عمل اللجنة الأولى في هذه الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more