Carta de fecha 19 de septiembre de 2000 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Presidente de la Quinta Comisión | UN | رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من رئيس اللجنة الخامسة |
Memorando de fecha 31 de agosto de 2000 dirigido al Secretario de la Primera Comisión por el Secretario de la Quinta Comisión | UN | مذكرة مؤرخة 31 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى أمين اللجنة الأولى من أمين اللجنة الخامسة |
Carta de fecha 19 de octubre de 2001 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 2 de octubre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Primera Comisión por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
Al mismo tiempo, es fundamental que todas las delegaciones de la Primera Comisión puedan expresar sus principales preocupaciones en la esfera del desarme, la no proliferación y la seguridad en general y presentar proyectos de resolución que reflejan esas inquietudes. | UN | في الوقت ذاته، من الضروري أن تتمكن جميع الوفود في اللجنة الأولى من التعبير عن شواغلها الرئيسية في ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار والأمن بصفة عامة وأن تقدم مشاريع قرارات تعكس تلك الشواغل. |
Nota verbal de fecha 6 de octubre de 2006 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por la Misión Permanente de la India ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 3 de octubre de 2008 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Representante Permanente de Armenia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 13 de octubre de 2008 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Representante Permanente de Irlanda ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 24 de octubre de 2008 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 24 de octubre de 2008 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثلة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة |
A/C.1/55/10 - Carta de fecha 23 de octubre de 2000 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas | UN | A/C.1/55/10 - رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة |
x) Nota verbal de fecha 6 de octubre de 2006 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por la Misión Permanente de la India (A/C.1/61/5); | UN | (خ) مذكرة شفوية مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من البعثة الدائمة للهند (A/C.1/61/5)؛ |
A/C.1/61/3 Tema 90 – Desarme general y completo – Carta de fecha 2 de octubre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Primera Comisión por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas [A C E F I R] | UN | A/C.1/61/3 البند 90 - نزع السلاح العام الكامل - رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] |
Carta de fecha 24 de octubre de 2008 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Representante Permanente de la República Bolivariana de Venezuela ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
A/C.1/63/3 - Carta de fecha 3 de octubre de 2008 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Representante Permanente de Armenia ante las Naciones Unidas | UN | A/C.1/63/3 - رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
A/C.1/63/5 - Carta de fecha 13 de octubre de 2008 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Representante Permanente de Irlanda ante las Naciones Unidas | UN | A/C.1/63/5 - رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة |
A/C.1/63/7 - Carta de fecha 24 de octubre de 2008 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | A/C.1/63/7 - رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة |
A/C.1/63/8 - Carta de fecha 24 de octubre de 2008 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Representante Permanente de la República Bolivariana de Venezuela ante las Naciones Unidas | UN | A/C.1/63/8 - رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
Por ello, esperamos que todos los Estados miembros de la Primera Comisión puedan apoyar el proyecto de resolución, a fin de que pueda reflejar la opinión general de la comunidad internacional y, al mismo tiempo, ayudar a tomar las medidas que habría que haber tomado mucho tiempo atrás con respeto a esta cuestión, tanto en la Conferencia de Desarme como en otros foros. | UN | ولذلك نأمل أن تتمكن جميع الدول الأعضاء في اللجنة الأولى من تأييد مشروع القرار، حتى يعبر عن الرأي العام للمجتمع الدولي ويستطيع الإسهام في العمل الواجب القيام به منذ زمن طويل والمطلوب بشأن هذه القضية، وذلك داخل مؤتمر نزع السلاح وفي أماكن أخرى على حد سواء. |
3. Pide al Presidente de la Primera Comisión que prosiga las consultas sobre la racionalización ulterior de la labor de la Comisión con miras a mejorar su funcionamiento eficaz, teniendo presentes las resoluciones pertinentes aprobadas por la Comisión, así como las opiniones y propuestas que se le hayan presentado sobre este asunto; | UN | ٣ - تطلب الى رئيس اللجنة اﻷولى مواصلة المشاورات بشأن زيادة ترشيد عمل اللجنة اﻷولى من حيث تحسين فعالية أدائها، مع مراعاة القرارات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة فضلا عن اﻵراء والمقترحات المقدمة لها بشأن هذه المسألة؛ |
Muchas de las resoluciones adoptadas por esta Primera Comisión siguen sin cumplirse o no se aplican, particularmente las referidas al desarme nuclear. | UN | ولا يزال العديد من القرارات التي اتخذتها اللجنة الأولى من دون تنفيذ، وبخاصة تلك التي تتعامل مع نزع السلاح النووي. |
A fin de aprovechar bien el tiempo que nos queda y las instalaciones asignadas a la Comisión, creo que puedo contar con la plena cooperación de todas las delegaciones para que la Primera Comisión pueda concluir sus labores con éxito y de forma constructiva. | UN | وبغية استخدام الوقت المتبقي والتسهيلات المخصصة للجنة بكفاءة، فإنني أعوِّل على التعاون الكامل من جميع الوفود، لتمكين اللجنة الأولى من اختتام عملها بصورة ناجحة وبنّاءة. |