"اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía
        
    • la Comisión Etíope de Derechos Humanos
        
    • esa Comisión
        
    • la Comisión cumpla
        
    • la CDHE
        
    la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía y la Institución del Ombudsman se encargaron de la organización de esos cursos a nivel federal. UN وقد تولت اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان ومؤسسة أمانة المظالم تنظيم تلك الدورات التدريبية على مستوى الاتحاد.
    Las observaciones de la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía se incluyeron en el informe final que se presentó. UN وأدرجت تعليقات اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان في التقرير النهائي المقدم.
    Dice que está de acuerdo con la preocupación expresada por el Sr. O ' Flaherty sobre el funcionamiento de la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía. UN وقالت إنها تشاطر أوجه القلق التي أبداها السيد أوفلاهرتي بشأن سير عمل اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان.
    El Estado parte también ha mencionado visitas de miembros del Parlamento, representantes de la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía y otras autoridades. UN كما ذكرت الدولة الطرف زيارات قام بها أعضاء البرلمان، وممثلين عن اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان وسلطات أخرى.
    la Comisión Etíope de Derechos Humanos y la oficina del ombudsman hacen responsable al Gobierno ante el público del cumplimiento de sus obligaciones nacionales e internacionales en materia de derechos humanos. La apropiación nacional de esas actividades y las iniciativas de reforma son fundamentales para su éxito. UN وأوضح أن اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم يحاسبان الحكومة أمام الشعب عن الوفاء بالتزاماتها الوطنية والدولية في مجال حقوق الإنسان.واختتم بيانه قائلا إن الملكية الوطنية لهذه الأنشطة والمبادرات الإصلاحية عامل حاسم الأهمية في نجاحها.
    Asimismo, la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía ha asignado fondos a estas dos ONG para la consecución de sus objetivos. UN وخصصت اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان أيضاً اعتمادات إلى هاتين المنظمتين غير الحكوميتين لتمكينهما من تحقيق أهدافهما.
    Preocupa al Comité el nivel de cumplimiento de los Principios de París por la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء مستوى امتثال اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان لمبادئ باريس.
    Preocupa al Comité el nivel de cumplimiento de los Principios de París por la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء مستوى امتثال اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان لمبادئ باريس.
    Se había creado un comité de coordinación ministerial para la formulación y la aplicación de dicho Plan y la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía se encargaría del seguimiento y la evaluación de su aplicación. UN وقد أنشئت لجنة توجيهية وزارية لإعداد هذه الخطة وتنفيذها، وتقوم اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان برصد وتقييم تنفيذها.
    También se refirió a las dificultades que enfrentaban la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía y el Defensor del Pueblo. UN وتطرّقت إلى التحديات التي واجهها كلّ من اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان وأمين المظالم.
    El informe ha tenido igualmente en cuenta las observaciones al proyecto formuladas por la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía, que está facultada por ley para formular sus observaciones sobre los informes de derechos humanos que presenta el Estado a los órganos internacionales. UN وأخذ التقرير في الحسبان أيضاً تعليقات اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان على مشروع التقرير، علماً أن هذه اللجنة مخولة قانوناً للتعليق على تقارير حقوق الإنسان التي تقدمها الدولة إلى الهيئات الدولية.
    95. la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía ha emprendido desde su creación diversas actividades de promoción, protección y fortalecimiento de los derechos humanos. UN 95- تقوم اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان منذ بدء عملها بأنشطة متنوعة في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها.
    La CRP ha establecido la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía y la Defensoría del Pueblo y definido sus poderes y funciones, y supervisa el desempeño de sus responsabilidades en el marco de la legislación vigente. UN كما أنشأ مجلس نواب الشعب اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان ومؤسسة أمين المظالم وحدد صلاحياتهما ومهامهما. وهو يراقب اضطلاعهما بصلاحياتهما ومسؤولياتهما بموجب القانون.
    194. la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía es un órgano que desempeña un papel fundamental en la aplicación y supervisión de las normas de derechos humanos en el país. UN ١٩٤- اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان هيئة تضطلع بدور رئيسي في تنفيذ ومراقبة إعمال حقوق الإنسان في البلد.
    la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía hizo otra edición de 10.000 ejemplares, que ha venido distribuyendo entre los participantes en las actividades de formación y encargados de hacer cumplir la ley. UN وأعادت اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان إصدار ٠٠٠ ١٠ نسخة من المجموعة، وتقوم اللجنة بتوزيعها على المشاركين في التدريب وموظفي إنفاذ القوانين.
    246. la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía ha realizado un estudio sobre el grado de incorporación de la formación sobre derechos humanos a los planes de estudio de la enseñanza primaria. UN ٢٤٦- وأجرت اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان دراسة عن مدى إدماج تعليم حقوق الإنسان في مناهج المدارس الابتدائية.
    Un miembro del comité de redacción y otro de la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía participaron como observadores en las reuniones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y compartieron después su experiencia con el comité de redacción, el comité especial y los expertos jurídicos. UN وتمكن عضو في لجنة الصياغة وأحد مفوضي اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان من حضور اجتماعات لجنة القضاء على التمييز العنصري كمراقبين وتقاسماً خبراتهما مع لجنة الصياغة واللجنة المخصصة والخبراء القانونيين.
    la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía tiene la responsabilidad de promover los derechos humanos y de educar y sensibilizar en grado suficiente al público sobre esos derechos. UN 86 - اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان مكلفة بتعزيز حقوق الإنسان وتثقيف الجمهور ونشر الوعي الكافي بشأن حقوق الإنسان.
    A ese respecto, el 15 de marzo de 2010 se había celebrado en Addis Abeba una reunión consultiva nacional con objeto de trazar una hoja de ruta para elaborar un plan de acción nacional de promoción y protección de los derechos humanos en Etiopía, organizada por la Comisión Etíope de Derechos Humanos en colaboración con la Oficina Regional del ACNUDH para África Oriental. UN وفي هذا الصدد، عُقدت في 15 آذار/ مارس 2010 في أديس أبابا، حلقة عمل تشاورية وطنية بشأن رسم خريطة طريق لوضع خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إثيوبيا، نظمتها اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان بتعاون مع المكتب الإقليمي للمفوّضية السامية لحقوق الإنسان في شرق أفريقيا.
    Debería también tomar debidamente en consideración las conclusiones de esa Comisión sobre las denuncias individuales, en particular comunicando tales conclusiones a la Fiscalía en los casos en que se constate que se han infligido torturas o malos tratos. UN وينبغي أيضاً أن تولي الاعتبار الواجب لاستنتاجات اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان بخصوص شكاوى الأفراد، وذلك بطرق منها إحالة تلك الاستنتاجات إلى النيابة العامة حيثما ثبت حدوث التعذيب أو سوء المعاملة.
    Además, el Estado parte debería redoblar sus esfuerzos para conseguir que la Comisión cumpla plenamente los principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos (Principios de París). UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكثِّف الدولة الطرف جهودها في سبيل ضمان توافق اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان توافقاً تاماً مع المبادئ المتعلقة بحالة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس).
    En la JS6 se recomendó que la CDHE fuera más transparente y proactiva y que se reforzara su capacidad para investigar las violaciones de los derechos humanos. UN وأوصت الورقة المشتركة 6 بأن تكون اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان أكثر شفافية وأن تؤدي دوراً استباقياً، كما أوصت بتعزيز قدرتها على التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان(13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more