a. Servicios sustantivos para reuniones: preparación de reuniones del Comité Permanente del Comité Ejecutivo y prestación de servicios a esas reuniones (6); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير لاجتماعات اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية وتقديم الخدمات لها (6)؛ |
a. Servicios sustantivos para reuniones: preparación de reuniones del Comité Permanente del Comité Ejecutivo y prestación de servicios a esas reuniones (6); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير لجلسات اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية وتقديم الخدمات إليها (6)؛ |
1. La tercera reunión del Comité Permanente del Comité Ejecutivo fue inaugurada por Su Excelencia el Embajador Jakob Esper Larsen (Dinamarca), Presidente del Comité Ejecutivo. | UN | ١- افتتح الاجتماع الثالث الذي عقدته اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية سعادة السفير جاكوب اسبير لارسين )الدانمرك(، رئيس اللجنة التنفيذية. |
18. El 3 de septiembre de 1993 el Comité Permanente de la Comisión Política de la UNITA emitió un comunicado en el que, entre otras cosas, indicó que estaba dispuesto a enviar a sus delegados de más alto nivel a la reunión con el Presidente Trovoada y el Presidente de Portugal, Sr. Mario Soares. | UN | ١٨ - وفي ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أصدرت اللجنة الدائمة التابعة للجنة السياسية للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بيانا أعلنت فيه بوجه خاص استعدادها ﻹرسال وفودها الرفيعة المستوى للقاء الرئيس تروفوادا ورئيس البرتغال، السيد ماريو سواريش. |
El 3 de febrero el Comité Permanente de la Comisión Política de la UNITA emitió en Bailundo una declaración en la que expresaba total desacuerdo con la afirmación de los tres Estados Observadores (los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Portugal) con respecto a la situación actual en Angola. | UN | ٨ - وفي ٣ شباط/فبراير أصدرت اللجنة الدائمة التابعة للجنة السياسية ليونيتا، من بايلوندوا، بيانا تعرب فيه عن اختلافها الشديد مع تقييم الدول المراقبة الثلاث )البرتغال والاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية( للحالة الراهنة في أنغولا. |
El Sr. Mselle (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) dice que, como se indica en el párrafo 4 del documento A/58/545, la Comisión Consultiva aprueba la recomendación del Comité Permanente del Comité Mixto de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas relativa a la solicitud de afiliación de la Corte Penal Internacional a la Caja. | UN | 19- السيد ميسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية) قال إنه كما جاء في الفقرة 4 من الوثيقة A/58/545، فإن اللجنة الاستشارية توافق على توصية اللجنة الدائمة التابعة للجنة المشتركة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |