Se explican las cuestiones que se abordarán en el cuestionario aprobado por la Comisión y se invita a la Subcomisión a que solicite a la Comisión el nombramiento de un relator. | UN | وتفسر هذه الورقة المسائل التي ينبغي أن يتطرق لها استبيان اللجنة وتدعو اللجنة الفرعية إلى أن تطلب إلى اللجنة تعيين مقرر. |
4. Invita también a la Subcomisión a que presente a la Comisión en su 51º período de sesiones sus recomendaciones para la creación de un mecanismo eficaz de aplicación de las Convenciones sobre la esclavitud a fin de que la Comisión tenga elementos de juicio para decidir al respecto; | UN | ٤ ـ تدعو أيضا اللجنة الفرعية إلى أن تقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، توصياتها بشأن إقامة آلية فعالة لتنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق، لتمكين لجنة حقوق اﻹنسان من اتخاذ قرار مدروس جيدا بشأن هذا الموضوع؛ |
28. En relación con las actividades normativas, la Subcomisión recordará la resolución 1987/24 de la Comisión, en virtud de la cual la Comisión instó a la Subcomisión a que, al preparar instrumentos internacionales de derechos humanos, tuviera presentes las orientaciones dadas por la Asamblea General en su resolución 41/120 de 4 de diciembre de 1986. | UN | ٨٢- وفيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الانسان ٧٨٩١،٤٢، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ عند وضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان. |
31. En relación con las actividades normativas, la Subcomisión recordará la resolución 1987/24 de la Comisión, en virtud de la cual la Comisión instó a la Subcomisión a que, al preparar instrumentos internacionales de derechos humanos, tuviera presentes las orientaciones dadas por la Asamblea General en su resolución 41/120 de 4 de diciembre de 1986. | UN | ١٣- وفيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الانسان ٧٨٩١،٤٢، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، عندما تقوم بوضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان. |
47. En relación con las actividades normativas, la Subcomisión recordará la resolución 1987/24 de la Comisión, en la cual la Comisión instó a la Subcomisión a que, al preparar instrumentos internacionales de derechos humanos, tuviera presentes las orientaciones dadas por la Asamblea General en su resolución 41/120 de 4 de diciembre de 1986. | UN | ٧٤- وفيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الانسان ٧٨٩١،٤٢، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، عندما تقوم بوضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان. |
40. En relación con las actividades normativas, la Subcomisión recordará la resolución 1987/24 de la Comisión, en la cual la Comisión instó a la Subcomisión a que, al preparar instrumentos internacionales de derechos humanos, tuviera presentes las orientaciones dadas por la Asamblea General en su resolución 41/120, de 4 de diciembre de 1986. | UN | ٠٤- وفيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الانسان ٧٨٩١،٤٢، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، عندما تقوم بوضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان. |
40. En relación con las actividades normativas, la Subcomisión recordará la resolución 1987/24 de la Comisión, en la cual la Comisión instó a la Subcomisión a que, al preparar instrumentos internacionales de derechos humanos, tuviera presentes las orientaciones dadas por la Asamblea General en su resolución 41/120, de 4 de diciembre de 1986. | UN | 40- فيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الإنسان 1987/24، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة 41/120 المؤرخ في 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، عندما تقوم بوضع صكوك دولية في مجال حقوق الإنسان. |
21. En lo que respecta a la petición que figura en la decisión 2000/105 de la Subcomisión, la Comisión invitó a la Subcomisión a que se remita a los párrafos 51 a 53, en particular al párrafo 52, del informe del Grupo de Trabajo sobre el fomento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 21- وبالإشارة إلى الطلب الوارد في مقرر اللجنة الفرعية 2000/105، دعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى أن ترجع إلى الفقرات 51 إلى 53، وبخاصة الفقرة 52، من تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان. |