"اللجنة القانونية التابعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comité Jurídico de
        
    • Comisión Jurídica del
        
    • Comisión de Asuntos Jurídicos de
        
    • el Comité Jurídico
        
    • su Comité Jurídico
        
    • Comisión Jurídica de
        
    • Comité de Asuntos Jurídicos de
        
    Jefe de la delegación del Ecuador ante el Comité Jurídico de la Comisión Permanente del Pacífico Sur, Bogotá UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة القانونية التابعة للجنة الدائمة لجنوب شرقي المحيط الهادئ، بوغوتا
    Presidente del Comité Jurídico de la Comisión Nacional del Ecuador para los asuntos oceánicos y el derecho del mar desde 2004 UN رئيس اللجنة القانونية التابعة للجنة إكوادور الوطنية المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار، منذ عام 2004
    Jefe de la delegación del Ecuador ante el Comité Jurídico de la Comisión Permanente del Pacífico Sur, Bogotá UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة القانونية التابعة للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، بوغوتا
    Comisión Jurídica del Banco Central de los Estados de Africa Occidental, Problemas de las inmunidades y prerrogativas diplomáticas, Dakar UN ١٩٨٩ اللجنة القانونية التابعة للمصرف المركزي لدول غربي افريقيا، مشاكل الحصانات والامتيازات الدبلوماسية، داكار.
    Fue representante de Indonesia ante la Comisión de Asuntos Jurídicos de la Asamblea General entre 1972 y 1977. UN ومثّل إندونيسيا في اللجنة القانونية التابعة للجمعية العامة على مدى الفترة من 1972 إلى 1977.
    Jefe de la delegación del Ecuador en el Comité Jurídico de la Comisión Permanente del Pacífico Sur, Bogotá UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة القانونية التابعة للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، بوغوتا
    Presidente del Comité Jurídico de la Comisión Nacional del Ecuador para los asuntos oceánicos y el derecho del mar UN رئيس اللجنة القانونية التابعة للجنة إكوادور الوطنية المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار
    Posteriormente, el Presidente del Comité Jurídico de la OACI estableció un Subcomité Jurídico para que estudiase conjuntamente con el Comité de Expertos Gubernamentales del UNIDROIT los proyectos de instrumento. UN وبعد ذلك أنشأ رئيس اللجنة القانونية التابعة لمنظمة الطيران المدني لجنة فرعية قانونية لتدرس مشاريع الصكوك بالمشاركة مع لجنة الخبراء الحكوميين التابعة للمعهد.
    Dijo que el Comité Jurídico de la OMI había comenzado el examen de las enmiendas al Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima y su Protocolo. UN وأشار إلى أن اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية قد بدأت النظر في التعديلات التي يمكن إدخالها على اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكولها.
    El Comité Jurídico de la OMI está realizando actualmente una revisión de los tratados para la represión de actos ilícitos, de conformidad con las peticiones formuladas al respecto por la Asamblea de la organización. UN وتستعرض اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية حاليا المعاهدتين المعنيتين بقمع الأعمال غير المشروعة، وفقا لطلبات محددة قدمتها جمعية المنظمة البحرية الدولية.
    El Comité Jurídico de la OMI constituyó un grupo de trabajo por correspondencia para facilitar un mayor número de ratificaciones y fomentar la aplicación armonizada del Convenio. UN وأنشأت اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية فريق مراسلات بغية تيسير المزيد من التصديقات وتعزيز التنفيذ المنسق للاتفاقية.
    Presidente del Comité Jurídico de la Comisión Nacional del Ecuador para los asuntos oceánicos y el derecho del mar, 2004-2006 UN رئيس اللجنة القانونية التابعة للجنة إكوادور الوطنية المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار، 2004-2006
    En virtud de los protocolos, el monto posible de la indemnización aumenta más de dos veces, se amplía el ámbito de aplicación de los convenios a la zona económica exclusiva de los Estados contratantes y se instituye un sistema más ágil para que el Comité Jurídico de la OMI pueda enmendar los montos de las indemnizaciones; UN ومن شأنهما أن يزيدا مبلغ التعويض المحتمل الى أكثر من الضعف، وأن يوسعا من نطاق تطبيق المعاهدتين اﻷصليتين ليشمل المناطق الاقتصادية الخالصة للدول اﻷطراف، وأن يدخلا نظاما أكثر سرعة لتعديل حدود مبالغ التعويضات التي تضعها اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية؛
    En su 75º período de sesiones, celebrado en abril de 1997, el Comité Jurídico de la OMI se ocupó también de la responsabilidad derivada del transporte marítimo de combustible nuclear irradiado. UN ١٧٦ - تناولت اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية أيضا في دورتها الخامسة والسبعين المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٧، مسألة المسؤولية عن نقل الوقود النووي المشع بطريق البحر.
    El Comité Jurídico de la OMI hizo suya esta recomendación en su 75º periodo de sesiones, que tuvo lugar en abril de 1997. UN وقد أيدت اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية هذه التوصية في دورتها الخامسة والسبعين المعقودة في نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    Mi Representante Especial celebró varias reuniones con miembros del Comité Jurídico de la Asamblea y con dirigentes de entidades políticas a fin de promover un acuerdo sobre el sistema electoral y la ley electoral. UN وعقد ممثلي الخاص والفريق القانوني التابع للمكتب الانتخابي بالبعثة عدة اجتماعات مع أعضاء اللجنة القانونية التابعة للجمعية، ومع زعماء الكيانات السياسية وذلك في إطار جهد للترويج لاتفاق على النظام الانتخابي والقانون الانتخابي.
    La Comisión Jurídica del Comité Nacional de la Mujer había propuesto modificar el Código Penal a fin de eliminar las disposiciones que entrañaban discriminación por razón de sexo. UN وقد اقترحت اللجنة القانونية التابعة للجنة الوطنية لشؤون المرأة ادخال تعديلات على قانون العقوبات بغية ازالة اﻷحكام المنطوية على تمييز بين الجنسين .
    Al mismo tiempo, la Comisión Jurídica del Instituto Salvadoreño para el Desarrollo de la Mujer está examinando las leyes en la materia para recomendar que se introduzcan modificaciones relativas concretamente a cuestiones de género y armonizarlas con las leyes internacionales en materia agraria. UN وتقوم اللجنة القانونية التابعة للمعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة في الوقت نفسه بمراجعة القوانين المتعلقة بهذا المجال من أجل اقتراح تنقيحات متعلقة بنوع الجنس وجعل هذه القوانين مسايرة للقانون الدولي الخاص بالقضايا الزراعية.
    Comisión de Asuntos Jurídicos de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 1993 UN اللجنة القانونية التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، 1993.
    La OMI señaló que su Comité Jurídico había examinado una versión revisada del proyecto de directrices de la OMI sobre la responsabilidad de los armadores respecto de las reclamaciones de derecho marítimo, presentada por varias delegaciones. UN ٤٤٩ - وأفادت المنظمة البحرية الدولية أن اللجنة القانونية التابعة لها قد نظرت في النص المنقح لمشروع المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية الذي قدمته عدة وفود بشأن مسؤوليات ملاك السفن فيما يتعلق بالمطالبات البحرية.
    Miembro de la Comisión Jurídica de la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite. UN عضو اللجنة القانونية التابعة للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل.
    El Comité de Asuntos Jurídicos de la OMI convino en que también debería comenzar a considerar una revisión del Convenio de 1976 sobre la limitación de la responsabilidad en las reclamaciones Marítimas. UN ووافقت اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية على أنه ينبغي لها الشروع أيضا في النظر في تنقيح لاتفاقية تحديد المسؤولية المتعلقة بالمطالبات البحرية ١٩٧٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more