El Comité Provisional de Examen de Productos Químicos debe estimar que una notificación es válida antes de elaborar un documentos de orientación para la adopción de decisiones. | UN | يتعين أن تعتبر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الإخطار صحيحاً قبل إعداد وثيقة توجيه القرارات. |
No se presentará el documento al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos hasta que se haya obtenido la información pertinente. | UN | ولا تعرض الوثيقة على اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية إلى أن تقدم المعلومات ذات الصلة. |
Cuando la secretaría tenga dudas, solicitará orientación al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | في حالات عدم الوضوح ، تسعى الأمانة للحصول على توجيه من اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية. |
Se alienta la coordinación regional por parte de los miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en la preparación y formulación de observaciones. | UN | يُشجع أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على التعاون إقليمياً في إعداد الملاحظات وتقديمها. |
El Comité Provisional de Examen de Productos Químicos debe estimar que una propuesta es válida antes de elaborar un documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | يتعين أن تعتبر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الاقتراح صحيحاً قبل إعداد وثيقة توجيه القرارات. |
No se presentará el documento al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos hasta que se haya obtenido la información pertinente. | UN | ولا تعرض الوثيقة على اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية إلى أن تقدم المعلومات ذات الصلة. |
El Comité Provisional de Examen de Productos Químicos examinaría ulteriormente dichas declaraciones. | UN | وعند ذلك ستنظر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في هذه البيانات. |
El Comité recomendó que el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos continuase examinando esa cuestión en base a casos específicos. | UN | وأوصت اللجنة بأن تظل المسألة موضع نظر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على أساس حالات محددة. |
3. Decide que en la realización de sus funciones, los miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos: | UN | 3 - تقرر أن يلتزم أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بما يلي عند تأدية واجباتهم: |
Los miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos harán públicas esas actividades anualmente. | UN | وعلى أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم. |
Deberán asimismo hacer pública cualquier financiación de una empresa dedicada a actividades comerciales o industriales que reciban por su participación en el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عليهم الكشف عن أي تمويل من أي شركة عاملة في أنشطة تجارية أو صناعية نتيجة لمشاركتهم في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية. |
Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su segundo período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الثانية |
Abundó acerca de las opciones e hipótesis planteadas en el documento y pidió al Comité que impartiera orientación al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la manera de proceder en esos casos. | UN | وطلب إلى اللجنة توفير التوجيهات إلى اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن كيفية المضي في معالجة هذه الحالات. |
El representante de la región del Pacífico sudoccidental expresó el agradecimiento de la región por la labor del Sr. Cable en el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | وأعرب ممثل منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ عن تقدير المنطقة لعمل السيد كابل في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية. |
c) Presentación del informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su tercer período de sesiones | UN | عرض تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الثالثة |
Proyecto de decisión INC-9/2: Confirmación de un experto designado por el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 9/2: تثبيت الخبير المعين في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Según estaba previsto, el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos examinaría esas sustancias en su quinto período de sesiones. | UN | ومن المقرر أن تنظر فيها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في دورتها الخامسة. |
El Comité acordó que el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos indicara los sustitutos que deberían incluirse en la evaluación que realizaría el IPCS. | UN | ووافقت اللجنة على ضرورة قيام اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بتحديد البدائل المناسبة لكي يقوم البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية باستعراضها. |
Logros alcanzados por el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | الإنجازات التي حققتها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Confirmación de los expertos designados del Comité de Examen de Productos Químicos Provisional | UN | باء - تثبيت خبراء معينين في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
III. Support for the Interim Chemical Review Committee | UN | ثالثاً - دعم اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |