"اللجنة المعنية بالمفقودين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comité sobre las Personas Desaparecidas
        
    • del Comité sobre Personas Desaparecidas
        
    • la Comisión de Personas Desaparecidas
        
    Incluyendo reuniones con el tercer miembro del Comité sobre las Personas Desaparecidas UN يشمل ذلك اجتماعات مع العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين
    Mediante 36 contactos con el tercer miembro del Comité sobre las Personas Desaparecidas UN من خلال 36 اتصالا مع العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين
    También es un desafío a la delicada labor humanitaria del Comité sobre las Personas Desaparecidas. UN وهو يمثل أيضا تحديا للعمل الإنساني الحساس الذي تقوم به اللجنة المعنية بالمفقودين.
    Mientras tanto, el tercer miembro interino siguió trabajando con las dos partes para lograr que el Comité sobre las Personas Desaparecidas reanudara sus actividades. UN وفي الوقت نفسه، واصل الطرف الثالث بالنيابة العمل مع الجانبين على تمكين اللجنة المعنية بالمفقودين من استئناف أنشطتها.
    Por otra parte, la UNFICYP continuará prestando apoyo al Comité sobre las Personas Desaparecidas. UN كما ستواصل القوة توفير الدعم إلى اللجنة المعنية بالمفقودين.
    Todas las cifras comprenden el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Todas las cifras comprenden el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Además, la UNFICYP siguió prestando apoyo al Comité sobre las Personas Desaparecidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت القوة تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بالمفقودين.
    Recursos necesarios: Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre UN الاحتياجات من الموارد: اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
    En marzo, el Comité de Ministros del Consejo de Europa en Estrasburgo invitó al Comité sobre las Personas Desaparecidas a informar sobre sus actividades. UN 43 - وفي آذار/مارس، دعت لجنة وزراء مجلس أوروبا في ستراسبورغ اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص إلى تقديم عرض لأنشطتها.
    Entre los participantes se incluyen el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre y organismos de las Naciones Unidas, como el PNUD. UN ويشمل هذا اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص ووكالات الأمم المتحدة، ومن بينها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Además, la UNFICYP siguió prestando apoyo al Comité sobre las Personas Desaparecidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت القوة توفير الدعم إلى اللجنة المعنية بالمفقودين.
    A través de 30 contactos con el tercer miembro del Comité sobre las Personas Desaparecidas UN من خلال 30 اتصالا مع العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين
    Entre esas iniciativas cabe destacar las emprendidas por el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre y las entidades de las Naciones Unidas. UN وتشمل هذه المبادرات تلك التي تنفذها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص والكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    Recursos necesarios: Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre UN الاحتياجات من الموارد: اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
    La Comisión Consultiva recomienda aprobar la propuesta del Secretario General relativa al Comité sobre las Personas Desaparecidas. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن اللجنة المعنية بالمفقودين.
    Recursos necesarios: Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre UN الاحتياجات من الموارد:اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
    Los recursos propuestos no relacionados con puestos incluyen una suma de 1.279.600 dólares para las necesidades del Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN وتشمل الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف مبلغ 600 279 1 دولار لتغطية احتياجات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    El Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre ha identificado a más de 598 grecochipriotas y turcochipriotas desaparecidos. UN وقد حددت اللجنة المعنية بالمفقودين هوية أكثر من 598 من القبارصة اليونانيين والأتراك المفقودين.
    Varias delegaciones manifestaron que apoyaban las actividades del Comité sobre Personas Desaparecidas en Chipre, pero estimaban que la cuantía de los recursos propuestos para las actividades del tercer miembro era excesiva. UN ٢٣٤ - وأيد بعض الوفود أنشطة اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص. إلا أنه اعتبر أن مستوى الموارد المقترح لﻷنشطة التي يقوم بها عضو ثالث، يزيد عن الحد.
    32. la Comisión de Personas Desaparecidas coopera también con asociaciones de familiares de personas desaparecidas, a través de las cuales realiza parte de sus actividades, y les ofrece ayuda financiera y otras formas de apoyo. UN 32- وتتعاون أيضاً اللجنة المعنية بالمفقودين مع رابطات أسر المفقودين التي تنفِّذ عن طريقها جزءاً من أنشطتها، وتزودها بالمساعدة المالية وغيرها من أشكال الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more