"اللجنة المعنية بحماية حقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Comité de Protección de los Derechos
        
    • el Comité de Protección de los Derechos
        
    • Comité para la protección de los derechos
        
    • el CMW
        
    • al Comité de Protección de los Derechos
        
    • Comité para los
        
    • del Comité sobre
        
    Informe del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    COMPOSICIÓN del Comité de Protección de los Derechos DE TODOS LOS TRABAJADORES MIGRANTES UN أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال
    Informe del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    El séptimo órgano establecido en virtud de tratados de derechos humanos - el Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares - es de reciente creación. UN أما سابع هيئة منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وهي اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، فلم تنشأ إلا مؤخرا.
    Estaba en vías de elaborar recomendaciones generales relativas al artículo 2 de la Convención sobre las medidas de aplicación y sobre las trabajadoras migratorias, posiblemente en forma conjunta con el Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares. UN وتقوم اللجنة حاليا بوضع توصيات عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية عن تدابير التنفيذ وبشأن العاملات المهاجرات، وربما يكون ذلك بالاشتراك مع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Comité para la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familiares UN اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Observando con reconocimiento la labor del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, UN وإذ تقر بجهود اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Observando con reconocimiento la labor del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, UN وإذ تقر بما قامت به اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أعمال،
    Informe del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares UN تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Uruguay 15 de febrero de 2001a COMPOSICIÓN del Comité de Protección de los Derechos UN أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال
    Informe del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares UN تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Uruguay 15 de febrero de 2001a COMPOSICIÓN del Comité de Protección de los Derechos UN أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال
    DECLARACIÓN del Comité de Protección de los Derechos UN بيان صادر عن اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد
    Decisión adoptada por el Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares para solicitar tiempo de reunión y recursos adicionales UN مقرر اعتمدته اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بطلب تمديد فترة اجتماعاتها وتخصيص موارد إضافية لها
    El séptimo órgano de derechos humanos creado en virtud de tratados, el Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, se reunió por primera vez en marzo de 2004. UN 20 - اجتمعت لأول مرة في آذار/مارس 2004 سابع هيئة منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وهي اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    el Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares examinó tres informes iniciales durante el período del que se informa. UN 49 - واستعرضت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ثلاثة تقارير أولية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Comité para la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familiares UN اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Comité para la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familiares UN اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Comité para la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familiares UN اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    52. En 2008, el CMW tomó nota de la información de que el 60% de la población indígena había emigrado al extranjero. UN 52- وفي عام 2008، أشارت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى معلومات تفيد بأن ما نسبته 60 في المائة من السكان الأصليين قد هاجروا إلى الخارج.
    Malí fue el primer Estado Parte que presentó el informe inicial al Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN وكانت مالي أول دولة طرف تقدم تقريرها الأولـي إلى اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    11. El Comité para los Trabajadores Migratorios celebró su segundo período de sesiones entre los días 25 y 29 de abril de 2005 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 11- وعقدت اللجنة المعنية بحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم دورتها الثانية في الفترة من 25 إلى 29 نيسان/أبريل 2005 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Los representantes de la organización han asistido a todos los períodos de sesiones del Comité sobre los Trabajadores Migratorios celebrados entre 2007 y 2010 en Ginebra. UN حضر الممثلون جميع دورات اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم المعقودة في جنيف فيما بين عامي 2007 و 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more