Informe del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
COMPOSICIÓN del Comité de Protección de los Derechos DE TODOS LOS TRABAJADORES MIGRANTES | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
El séptimo órgano establecido en virtud de tratados de derechos humanos - el Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares - es de reciente creación. | UN | أما سابع هيئة منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وهي اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، فلم تنشأ إلا مؤخرا. |
Estaba en vías de elaborar recomendaciones generales relativas al artículo 2 de la Convención sobre las medidas de aplicación y sobre las trabajadoras migratorias, posiblemente en forma conjunta con el Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares. | UN | وتقوم اللجنة حاليا بوضع توصيات عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية عن تدابير التنفيذ وبشأن العاملات المهاجرات، وربما يكون ذلك بالاشتراك مع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Comité para la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familiares | UN | اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Observando con reconocimiento la labor del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, | UN | وإذ تقر بجهود اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، |
Observando con reconocimiento la labor del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, | UN | وإذ تقر بما قامت به اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أعمال، |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Uruguay 15 de febrero de 2001a COMPOSICIÓN del Comité de Protección de los Derechos | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Uruguay 15 de febrero de 2001a COMPOSICIÓN del Comité de Protección de los Derechos | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال |
DECLARACIÓN del Comité de Protección de los Derechos | UN | بيان صادر عن اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد |
Decisión adoptada por el Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares para solicitar tiempo de reunión y recursos adicionales | UN | مقرر اعتمدته اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بطلب تمديد فترة اجتماعاتها وتخصيص موارد إضافية لها |
El séptimo órgano de derechos humanos creado en virtud de tratados, el Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, se reunió por primera vez en marzo de 2004. | UN | 20 - اجتمعت لأول مرة في آذار/مارس 2004 سابع هيئة منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وهي اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
el Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares examinó tres informes iniciales durante el período del que se informa. | UN | 49 - واستعرضت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ثلاثة تقارير أولية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Comité para la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familiares | UN | اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Comité para la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familiares | UN | اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Comité para la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familiares | UN | اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
52. En 2008, el CMW tomó nota de la información de que el 60% de la población indígena había emigrado al extranjero. | UN | 52- وفي عام 2008، أشارت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى معلومات تفيد بأن ما نسبته 60 في المائة من السكان الأصليين قد هاجروا إلى الخارج. |
Malí fue el primer Estado Parte que presentó el informe inicial al Comité de Protección de los Derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. | UN | وكانت مالي أول دولة طرف تقدم تقريرها الأولـي إلى اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
11. El Comité para los Trabajadores Migratorios celebró su segundo período de sesiones entre los días 25 y 29 de abril de 2005 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | 11- وعقدت اللجنة المعنية بحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم دورتها الثانية في الفترة من 25 إلى 29 نيسان/أبريل 2005 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Los representantes de la organización han asistido a todos los períodos de sesiones del Comité sobre los Trabajadores Migratorios celebrados entre 2007 y 2010 en Ginebra. | UN | حضر الممثلون جميع دورات اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم المعقودة في جنيف فيما بين عامي 2007 و 2010. |