Entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto para la segunda parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea, en el entendimiento de que se harán ajustes cuando sea necesario durante el período de sesiones. | UN | وذكر أنه يفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية، على أساس أنه سيجري إدخال تعديلات حسب الاقتضاء في أثناء الدورة. |
El Presidente cree entender que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto en el entendimiento de que, de ser necesario, se realizarán ajustes durante el período de sesiones. | UN | 6 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح على أساس أنه ستجري تعديلات فيه، حسب الاقتضاء، أثناء مسار الدورة. |
El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo que se acaba de distribuir y en el que se han incorporado los comentarios y las observaciones realizados durante la sesión. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل الذي عمم لتوه والذي أخذ في اعتباره التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء الجلسة. |
Hechas estas observaciones, entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo que figura en el documento A/C.3/58/L.1. | UN | وبعد أن أدلى الرئيس بهذه الملاحظات أعرب عن اعتقاده بأن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/58/L.1. |
El Presidente cree entender que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto, entendiéndose que la Mesa tendrá en cuenta las opiniones expresadas y hará los ajustes necesarios. | UN | 16 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح، على أن يكون مفهوما أن المكتب سيراعي الآراء المطروحـة وسيقوم بإدخال التعديلات اللازمة. |
De no escuchar objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario contenidos en el documento A/C.4/63/L.1. | UN | 11 - ومضى قائلاً إنه ما لم يسمع أي اعتراض، فإنه سوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الوارد في الوثيقة A/C.4/63/L.1. |
El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto, en la inteligencia de que se harán los ajustes que proceda en el transcurso del período de sesiones. | UN | 40 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح، على أن يكون من المفهوم أنه سيجري إدخال تعديلات، عند الاقتضاء، أثناء الدورة. |
12. Si no escucha objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.4/L.1. | UN | 12 - ومضى قائلاً إنه ما لم يسمع أي اعتراض، فإنه سوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الوارد في الوثيقة A/C.4/64/L.1. |
De no haber objeciones, el Presidente entenderá que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.4/65/L.1. | UN | 12 - ومضى قائلاً إنه ما لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الوارد في الوثيقة A/C.4/65/L.1. |
10. De no haber objeciones, la Presidenta entenderá que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.4/66/L.1. | UN | 10 - ومضت قائلة إنه ما لم تسمع أي اعتراض، ستعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الوارد في الوثيقة A/C.4/66/L.1. |
15. El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto, entendiéndose que, en caso necesario, dicho programa será modificado por la Mesa en el curso del período de sesiones. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر بأن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح، من مفهوم أن المكتب سيقوم بتعديله، حسب الاقتضاء، خلال مسار الدورة. |
11. De no haber objeciones, el Presidente entenderá que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.4/67/L.1. | UN | ۱۱ - ومضى قائلا إنه ما لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الوارد في الوثيقة A/C.4/67/L.1. |
El Presidente dice que, si no hay objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo que figura en el documento A/C.2/58/L.1, en su forma oralmente enmendada. | UN | 25 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً، فلسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج عملها على النحو الوارد في الوثيقة (A/C.2/58/L.1) بالصيغة المعدلة شفوياً. |
12. El Presidente cree entender que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo que figura en los documentos A/C.3/62/L.1/Add.1 y Add.2, en su forma oralmente revisada y enmendada después de la votación realizada en la sesión anterior, junto con sus disposiciones conexas, dando por sentado que ese programa será objeto de ajustes si la situación lo requiere. | UN | 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل الوارد في الوثيقتين A/C.3/62/L.1 و L.2، في صيغتهما المنقحة والمعدلة شفويا بعد التصويت الذي جرى في الجلسة السابقة، مع الأحكام الواردة فيهما، على أساس الفهم أن برنامج العمل سيُعدَّل، إذا بررت الحالة ذلك. |