| está examinando actualmente el Comité: El derecho | UN | فيها اللجنة حالياً الحق في الغذاء |
| Solicitudes que está examinando actualmente el Comité: derecho a la alimentación | UN | طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً: الحق في الغذاء |
| Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos: Solicitudes que está examinando actualmente el Comité: Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma | UN | الطلبات الموجّهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان: طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً: حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
| Actualmente, la Comisión está integrada por los 18 miembros siguientes: | UN | وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء الثمانية عشر التالية أسماؤهم: |
| El Comité está examinando actualmente esta cuestión. | UN | وتقوم اللجنة حالياً ببحث هذا الموضوع. |
| A. Solicitudes que está examinando actualmente el Comité 11 - 22 6 | UN | ألف - طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً 11-22 8 |
| A. Solicitudes que está examinando actualmente el Comité 11 - 14 5 | UN | ألف - طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً 11-14 5 |
| Solicitudes que está examinando actualmente el Comité | UN | طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً |
| Solicitudes que está examinando actualmente el Comité | UN | طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً |
| Solicitudes que está examinando actualmente el Comité | UN | طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً |
| A. Solicitudes que está examinando actualmente el Comité | UN | ألف- طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً |
| A. Solicitudes que está examinando actualmente el Comité | UN | ألف- طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً |
| a) Solicitudes que está examinando actualmente el Comité: | UN | (أ) طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً: |
| a) Solicitudes que está examinando actualmente el Comité: | UN | (أ) طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً: |
| a) Solicitudes que está examinando actualmente el Comité | UN | (أ) طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً |
| actualmente la Comisión está llevando a cabo un estudio preliminar para abrir sucursales en algunas regiones del país. | UN | وتقوم اللجنة حالياً بدراسة أولية لفتح فروع لها في بعض مناطق البلد. |
| Actualmente, la Comisión está presidida por un ministro del Gabinete. | UN | أغسطس 2008. ويرأس اللجنة حالياً وزير في الحكومة. |
| Con la ayuda de un grupo de expertos, el Comité está examinando los informes nacionales presentados por los Estados Miembros. | UN | وبمساعدة فريق من الخبراء، تدرس اللجنة حالياً التقارير الوطنية التي قدمتها الدول الأعضاء. |
| Actualmente, el Comité está integrado por los nueve miembros siguientes: | UN | وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: |
| Actualmente la administración del COI está compuesta de unos 450 funcionarios de 38 nacionalidades. | UN | وتتضمن إدارة اللجنة حالياً نحو 450 موظفاً يمثلون 38 جنسية. |
| En la actualidad, la Comisión está tratando de esclarecer la cadena de transacciones que condujeron a la venta de la cinta a su usuario final. | UN | وتحاول اللجنة حالياً تحديد سلسلة العمليات التي أدّت إلى بيع الشريط لمستخدمه النهائي. |