"اللجنتين الثالثة والخامسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Comisiones Tercera y Quinta
        
    • la Tercera Comisión y la Quinta
        
    • de la Tercera y la Quinta Comisiones
        
    • Tercera Comisión y la Quinta Comisión
        
    Informes de las Comisiones Tercera y Quinta UN تقارير اللجنتين الثالثة والخامسة
    Si no hay ninguna propuesta con arreglo al artículo 66 del reglamento, entenderé que la Asamblea General decide no debatir acerca de los informes de las Comisiones Tercera y Quinta que la Asamblea tiene hoy ante sí. UN إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنتين الثالثة والخامسة المعروضين على الجمعية اليوم.
    Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de las Comisiones Tercera y Quinta se han expresado claramente en las Comisiones y constan en las actas oficiales pertinentes. UN لقد تم توضيح مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنتين الثالثة والخامسة في اللجنتين وجرى توثيق ذلك في السجلات الرسمية ذات الصلة.
    Asimismo, le agradecería que tuviera a bien hacer llegar mi carta a los Presidentes de las Comisiones Tercera y Quinta de la Asamblea General, así como a las delegaciones de los Estados Miembros en Nueva York. UN وأرجو ممتنا أيضا أن تتفضلوا بإطلاع رئيسي اللجنتين الثالثة والخامسة للجمعية العامة، وكذلك وفود الدول الأعضاء في نيويورك على رسالتي هذه.
    Por otra parte, Noruega está dispuesta a apoyar la petición realizada a la Asamblea General en el anexo del documento A/63/160, a fin de permitir al Comité trabajar en dos salas, y hace un llamamiento a la Tercera Comisión y la Quinta Comisión para que respalden igualmente esta petición. UN كما أن النرويج على استعداد أن تدعم الطلب المقدم في الجمعية العامة، والوارد في مرفق الوثيقة A/63/160، لكي تجتمع اللجنة في قاعتين، وتناشد اللجنتين الثالثة والخامسة دعم هذا الطلب أيضا.
    Presentación de los informes de la Tercera y la Quinta Comisiones UN عرض تقارير اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Varios cuadros estadísticos que figuran en el presente informe también se reproducen en ese documento a fin de facilitar el examen de la cuestión de la mujer sobre la base de un solo informe general, de conformidad con las opiniones manifestadas por los Estados Miembros durante el examen del tema en las Comisiones Tercera y Quinta. UN وقد تم أيضا ايراد عدد من الجداول الاحصائية الواردة بهذا التقرير في التقرير المذكور لتسهيل النظر في مسألة المرأة على أساس تقرير شامل وحيد، طبقا ﻵراء الدول اﻷعضاء التي جرى الاعراب عنها خلال المداولات التي عقدت بشأن الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Varios cuadros estadísticos contenidos en el presente informe también se reproducen en ese documento a fin de facilitar el examen de la cuestión de la mujer sobre la base de un solo informe general, de conformidad con las opiniones manifestadas por los Estados Miembros durante el examen del tema en las Comisiones Tercera y Quinta. UN وقد تم أيضا إدراج عدد من الجداول الاحصائية الواردة بهذا التقرير في التقرير المذكور لتسهيل النظر في مسألة المرأة على أساس تقرير شامل واحد، وفقا لﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال المداولات التي دارت بشأن هذا الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Varios cuadros estadísticos contenidos en el presente informe también se reproducen en el informe mencionado a fin de facilitar el examen de la cuestión de la mujer sobre la base de un solo informe general, de conformidad con las opiniones manifestadas por los Estados Miembros durante el examen del tema en las Comisiones Tercera y Quinta. UN وقد تم أيضا إدراج عدد من الجداول الاحصائية الواردة بهذا التقرير في التقرير المذكور لتسهيل النظر في مسألة المرأة على أساس تقرير شامل واحد، وفقا لﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال المداولات التي دارت بشأن هذا الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Varios cuadros estadísticos de ese informe se reproducen también en el presente informe a fin de facilitar el examen de la representación de la mujer sobre la base de un solo informe general, de conformidad con las opiniones manifestadas por los Estados Miembros durante el examen del tema en las Comisiones Tercera y Quinta. Primera parte COMPOSICIÓN DE LA SECRETARÍA UN وقد استنسخت في ذلك التقرير بعض الجداول اﻹحصائية التي ترد كذلك في ثنايا التقرير الحالي لتسهيل النظر في مسألة تمثيل المرأة على أساس عرضها في تقرير واحد شامل، وفقا لﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال المداولات التي دارت بشأن الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    [La Asamblea General decidió que los siguientes capítulos del informe serían remitidos también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Tercera y Quinta, según se indica a continuación: UN [قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثالثة والخامسة على النحو التالي:
    El Presidente (habla en inglés): Se informará de las decisiones recién tomadas a los Presidentes de las Comisiones Tercera y Quinta. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سيُخطَر رئيسا اللجنتين الثالثة والخامسة بالقرارات المتخذة الآن.
    Por último, tras tomar nota de la necesidad de potenciar la capacidad del Instituto de prestar más asistencia técnica a los Estados miembros en las esferas de prevención del delito y justicia penal, transmite a las Comisiones Tercera y Quinta su petición de apoyo financiero adicional, como se indica en el párrafo 56 del informe del Secretario General. UN واختتم كلمته بالإشارة إلى ضرورة تعزيز قدرة المعهد لكي يوفر مساعدة تقنية أكبر للدول الأعضاء في ميداني منع الجريمة والعدالة الجنائية، وأحال إلى اللجنتين الثالثة والخامسة طلب المعهد الحصول على دعم مالي إضافي، كما جاء في الفقرة 56 من تقرير الأمين العام.
    El Secretario General presentó el proyecto de marco estratégico al Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) para que lo examinara y lo remitiera a la Tercera Comisión y la Quinta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وقام الأمين العام بعرض الإطار الاستراتيجي المقترح على لجنة البرنامج والتنسيق لتنظر فيه ولتحيله إلى اللجنتين الثالثة والخامسة التابعتين للجمعية العامة في الدورة التاسعة والخمسين().
    El Secretario General presentó el proyecto de marco estratégico al Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) para que lo examinara y lo remitiera a la Tercera Comisión y la Quinta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وقام الأمين العام بعرض الإطار الاستراتيجي المقترح على لجنة البرنامج والتنسيق لتنظر فيه ولتحيله إلى اللجنتين الثالثة والخامسة التابعتين للجمعية العامة في الدورة التاسعة والخمسين().
    Informes de la Tercera y la Quinta Comisiones UN تقارير اللجنتين الثالثة والخامسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more