"اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Comisiones Segunda y Tercera de
        
    • la Segunda y la Tercera Comisión de
        
    Consolidar los programas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General UN توحيد جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة
    Ya es hora de considerar cómo reflejar la mayor integración de cuestiones sociales y económicas en la labor de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN لقد آن اﻷوان للتفكير بالطريقة اﻷفضل التي من شأنها أن تجسد عملية الدمج على نحو أكبر للقضايا الاجتماعية والاقتصادية في أعمال اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    15 Labor de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, 22 de enero de 1998 UN ١٥ - أعمال اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    Tal mejora exigirá la interacción entre el Presidente de la Asamblea y del Consejo Económico y Social, así como entre las Mesas del Consejo y de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea. UN ويقتضي هذا التحسين تعزيز التواصل بين رئيسي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك بين مكتب المجلس ومكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    8.3 El Departamento presta apoyo a las funciones centrales de coordinación y de formulación de políticas del Consejo Económico y Social y de sus órganos subsidiarios, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٨-٣ وتوفر الادارة الدعم للمهام المركزية المتعلقة بالتنسيق ورسم السياسات والموكولة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    En los párrafos 35 y 36 del anexo I de la resolución se reconoce que para prestar mejores servicios a las actividades de los Estados Miembros en las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, en el Consejo Económico y Social y en sus órganos subsidiarios es necesario seguir examinando los medios de mejorar las modalidades de presentación de informes en las esferas económica y social y esferas conexas. UN وسُلم في الفقرتين ٣٥ و ٣٦ من المرفق اﻷول للقرار بأن ثمة حاجة للمزيد من دراسة الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز وسائل تقديم التقارير في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وذلك بهدف اسداء خدمة أكبر ﻷنشطة الدول اﻷعضاء في اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    Vela por que se presten servicios sustantivos a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios pertinentes, y supervisa la preparación y presentación de informes de política del Secretario General a esos órganos; UN يضمن تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية ذات الصلة، ويشرف على إعداد وتقديم التقارير المتعلقة بالسياسة العامة التي يقدمها اﻷمين العام لهذه اﻷجهزة؛
    Resumen de la sesión conjunta de información celebrada el 25 de octubre de 2002 por las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN موجز وقائع الاجتماع المشترك بين اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، الذي عقد في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    En particular, debe realzarse aún más el papel de la Mesa del Consejo Económico y Social, tanto a nivel del Consejo como con respecto a su relación con las Mesas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN 119 - وعلى وجه الخصوص، ينبغي مواصلة تعزيز دور مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سواء على مستوى المجلس أو في ما يتصل بعلاقته مع مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    23. El aspecto central de la labor del nuevo Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible es la prestación de apoyo para el desempeño de las funciones centrales de coordinación y de formulación de políticas encomendadas al Consejo Económico y Social y sus órganos auxiliares, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٣٢ - المحور اﻷساسي لاهتمام اﻹدارة الجديدة التابعة للمقر والمسؤولة عن تنسيق السياسات والتنمية المستدامة هو توفير الدعم للمهام المركزية المتعلقة بالتنسيق ورسم السياسات والموكولة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    d) La inexistencia de un diálogo intergubernamental, en particular en las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, acerca de los problemas de la reestructuración y la descentralización; UN )د( انعدام الحوار الحكومي الدولي، لا سيما في اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، بشأن قضيتي إعادة التشكيل وتحقيق اللامركزية؛
    11.4 La principal esfera de concentración de la labor en este programa es el apoyo a las funciones centrales de coordinación y elaboración de políticas encomendadas al Consejo Económico y Social y las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN " ١١-٤ إن التركيز الرئيسي لﻷعمال في إطار هذا البرنامج هو تقديم الدعم لوظيفتي التنسيق وصنع السياسات على الصعيد المركزي، اللتين أنيط بهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاضافة إلى اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    El Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, bajo la dirección del Sr. Nitin Desai, presta apoyo al Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios en el desempeño de las funciones centrales de coordinación y formulación de políticas, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٠٩١ - توفر إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، التي يرأسها السيد نيتين ديساي، الدعم لمهام التنسيق وتقرير السياسات على الصعيد المركزي المسندة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، والى اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    7A.2 La responsabilidad principal del Departamento es la de prestar apoyo a las funciones centrales de coordinación y de formulación de políticas del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٧ ألف - ٢ وتتمثل المسؤولية الرئيسية لﻹدارة في توفير الدعم للمهام المركزية المتعلقة بالتنسيق وتقرير السياسات، الموكولة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    7A.2 La responsabilidad principal del Departamento es la de prestar apoyo a las funciones centrales de coordinación y de formulación de políticas del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٧ ألف - ٢ وتتمثل المسؤولية الرئيسية لﻹدارة في توفير الدعم للمهام المركزية المتعلقة بالتنسيق وتقرير السياسات، الموكولة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    El Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, bajo la dirección de Nitin Desai, presta apoyo al Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios en el desempeño de las funciones centrales de coordinación y formulación de políticas y a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٢٠٩ - إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة برئاسة نيتين ديساي تقدم الدعم لمهام التنسيق وصنع السياسات المركزية التي يتولاها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية التابعة له باﻹضافة إلى اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    Con respecto a la disposición de la resolución 50/163 de la Asamblea General relativa a la presentación de informes del Instituto a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, la oradora pidió que se estableciese una relación más activa entre los miembros de la Junta y sus gobiernos respectivos. UN ٧٢ - وبشأن الاتجاه الوارد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٦٣١ بالنسبة لتقارير المعهد المقدمة الى اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، طالبت بمزيد من التفاعل النشط بين أعضاء المجلس وحكومة كل منهم.
    La Universidad de las Naciones Unidas brinda un apoyo permanente a la labor de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, así como del Consejo Económico y Social, para promover su colaboración con expertos e instituciones académicas con el propósito de enriquecer y profundizar sus deliberaciones sobre políticas. UN ٨١ - تقدم جامعة اﻷمم المتحدة دعما مستمرا للجهود المبذولة في اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الرامية إلى تحسين تفاعل تلك الهيئات مع الخبراء والمؤسسات المتصلة بالمعارف من أجل إغناء وتعميق مضمون مداولاتها بشأن السياسات العامة.
    La delegación de Ucrania opina también que el programa de la serie de sesiones de carácter general del Consejo contiene todavía demasiadas cuestiones de importancia secundaria y que, a fin de aumentar la eficacia y evitar la duplicación de los trabajos de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, debería racionalizarse más ese programa. UN ٢٤ - ويرى وفد أوكرانيا أيضا أن جدول أعمال الجزء العام للمجلس ما زال يتضمن المزيد من المسائل ذات اﻷهمية الثانوية، ولذا، وبغية زيادة الكفاءة وتجنب ازدواجية اﻷعمال في اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، ينبغي زيادة ترشيد جدول اﻷعمال هذا.
    Los Presidentes de la Asamblea General y el Consejo podrían impulsar la convocación de una reunión anual de las Mesas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea y las Mesas del Consejo y las comisiones orgánicas competentes, con miras a promover la coherencia y las sinergias en la labor de esos órganos. UN 41 - ويستطيع رئيسا الجمعية العامة والمجلس أن يقودا الدعوة إلى عقد اجتماع سنوي لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية ومكاتب المجلس واللجان الفنية المعنية بهدف تعزيز الاتساق والتآزر في الأعمال التي تضطلع بها تلك الهيئات.
    Se había facilitado la cooperación entre las mesas de la Segunda y la Tercera Comisión de la Asamblea General para examinar su programa de trabajo, evitar solapamientos y duplicaciones, y aumentar la complementariedad. UN كذلك، تيسر التعاون بين مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة في مراجعة برامج عملها لتجنب التداخل والازدواجية وتعزيز التكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more