"اللحاق" - Translation from Arabic to Spanish

    • alcanzar
        
    • tomar
        
    • seguirme
        
    • día
        
    • seguir
        
    • llegar
        
    • tras
        
    • coger
        
    • seguirlo
        
    • alcanzarlo
        
    • seguirnos
        
    • recuperación
        
    • seguirla
        
    • altura
        
    • tiempo
        
    Lo sé porque a muchos estudiantes que vienen aquí a estudiar les cuesta alcanzar el nivel universitario de Siria. UN وأنا أعرف ذلك ﻷن الكثير من الطلبة الذين يأتون الى هنا للدراسة يواجهون صعوبة في اللحاق بالمستوى الجامعي في سوريا.
    Dentro de siete minutos sale un tren para Plymouth y desde allí, puede tomar el que va a Londres. Open Subtitles هناك قطار يغادر إلى بلايموث خلال سبعة دقائق و من هناك يمكنك اللحاق بالقطار إلى لندن
    Enfilé a los chicos, sostenía una señal para que pudieran seguirme por el pasillo, como un simulacro de incendio. TED صففت الأطفال، وحملت لافتة ليستطيعوا اللحاق بي عبر الردهة، كمجرد تدريب الوقاية من الحريق.
    Europa central y oriental: ¿ponerse al día o quedar a la zaga? UN الاحتمالات الجارية أوروبا الوسطى والشرقية: اللحاق بالركب أم التخلف عنه؟
    Si quieres seguir a esos mamones de una cabina a otra, hazlo tú mismo. Open Subtitles إذا أردت اللحاق بالسفلة من هاتف لآخر، لمَ لا تفعل ذلك بنفسك؟
    Tenemos que llegar para la promoción. Es solo entre las 16:30 y las 18hs. Open Subtitles علينا اللحاق بالوجبة المبكرة المخفّضة السعر إنها فقط ما بين الساعة 4:
    17. Generación tras generación, las mujeres han ido poniéndose a la altura de los hombres, e incluso algunas veces los han sobrepasado, especialmente en educación superior. UN 17- بيد أن المرأة استطاعت من جيل إلى جيل اللحاق بالرجل بل وتجاوزنه في بعض الأحيان، ولا سيما في مجال التعليم العالي.
    Sobre todo a usted, señor Newby, sé que tiene que coger el primer tren. Open Subtitles خاصة انت يا سيد نيوباى اعلم انك تريد اللحاق بالقطار مبكرا اطلاقا
    Tiene gel bloqueador. El gel bloqueador, tiene olor también. Es desagradable, pero si lo conoces, van a poder seguirlo. Open Subtitles ـ لقد وضع مرهم الحجب عليه ـ حتى المرهم له رائحة، ولو عرفتها تستطيع اللحاق به
    A pesar de este progreso, las mujeres siguen sin alcanzar a los hombres en muchos sectores. UN وعلى الرغم من هذا التقدم، لا تزال المرأة في قطاعات عديدة عاجزة عن اللحاق بالرجل.
    La industrialización se consideró clave para el desarrollo y para alcanzar los altos niveles de vida de las naciones industrializadas. UN كما شُدد على التصنيع بوصفه مفتاح التنمية ومفتاح اللحاق بالمستويات المعيشية المرتفعة للبلدان الصناعية.
    Gracias. Tengo que tomar mi autobús. TED شكراً لكم. علي اللحاق بالحافلة.
    Padre, debemos irnos si queremos tomar el tren. Open Subtitles أيها الأب يجب أن نذهب الآن إذا أردت اللحاق بهذا القطار
    Venid, si podéis seguirme el paso. Open Subtitles إن استطعت اللحاق بي فبإمكانك الانضمام إليّ
    ¡Oiga, pendeja, deje de seguirme por la tienda! Open Subtitles اسمعي يا سافلة كفي عن اللحاق بي في أرجاء المكان
    Sé que estás intentando ponerte al día con todo después de estar fuera. Open Subtitles أنا أعلم أنك كنت تحاول اللحاق بركب كل شيء بعد غيابك
    No cabe duda de que eso interrumpirá el desarrollo científico y tecnológico y nos impedirá seguir las corrientes internacionales. UN ولا شك في أن هذا سيؤدي الى عكس اتجاه التطور العلمي والتكنولوجي ويجعل من العسير علينا اللحاق بالاتجاهات الدولية.
    Parece que vas a llegar... a esa fiesta sorpresa después de todo. Open Subtitles تشعر بأنه يمكنك اللحاق بحفلة المفاجأة تلك بعد كل شيء
    Cuando él llegue hasta allí, sal corriendo tras él. Open Subtitles بمجرد أن يصل الى تلك النقطة تستطيع اللحاق به
    Tenemos que darte las gracias por darnos las gracias pero tenemos que coger el tren de las 3:45. Open Subtitles شكراً لك على شكرنا و لكن علينا اللحاق بقطار الساعة 3.55
    Se llevó las llaves de mi auto y no pude seguirlo. Open Subtitles لقد أخذ مفاتيح سيارتي ولم استطع اللحاق به
    Si corremos rápido podemos patearle la muleta a esa anciana y alcanzarlo. Open Subtitles أظني أري سيارة أجرة هناك. إذا أسرعنا بوسعنا ركل عكاز السيدة العجوز و اللحاق بها
    No intenten seguirnos. Yo sé usar esto. Open Subtitles لا تحاولوا اللحاق بنا ، أنا خبير في استعمال هذه البندقية
    Tal vez en la etapa de recuperación el mundo desarrollado pudiera considerar la posibilidad de aumentar ese porcentaje. UN وقالت إنه ربما يتوجب على العالم المتقدم، في مرحلة اللحاق بالركب، أن ينظر في زيادة هذه النسبة المئوية.
    Intenté seguirla, pero no pude llegar hasta arriba. Open Subtitles حاولت اللحاق بها لكن لم أستطيع الوصول إلى القمة
    En su sexto año de independencia restaurada, Letonia continúa realizando reformas diseñadas a ponerse a la altura de sus vecinos nórdicos. UN وخلال السنوات الست التي تلت إعادة الاستقلال، تواصل لاتفيا إجراء اﻹصلاحات المصممة من أجل اللحاق بجيرانها الشماليين.
    Yo no di la señal a tiempo... -...y ordené que no los persiguieran. Open Subtitles لم اعطه الاشاره فى الوقت المناسب وانا امرته بعدم اللحاق بهم,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more