En la actualidad, el objetivo principal es la distribución de planchas de material plástico, un material esencial en esta temporada de lluvias que comienza. | UN | ويتجه التركيز حاليا الى توزيع اﻷلواح اللدائنية التي تشتد الحاجة إليها مع بداية موسم اﻷمطار. |
La mayoría de las familias recibe asistencia individual en forma de planchas de material plástico, mantas, bidones y utensilios de cocina. | UN | وتتم مساعدة فرادى اللاجئين عن طريق توفير اﻷلواح اللدائنية واﻷغطية والصفائح وأواني الطبخ على أغلبية اﻷسر. |
Artículos para beneficiarios, por ejemplo, estufas, cerillas, velas, coberturas de plástico y encerados; | UN | البنود المخصصة للمستفيدين بالمعونة، مثل المواقد والثقاب والشموع واﻷلواح اللدائنية واﻷقمشة المشمعة. |
Actualmente se utiliza una gran cantidad de materiales plásticos en productos de cuidado personal y cosméticos para diversos fines. | UN | وتُستخدم في الوقت الحالي كميات كبيرة من المواد اللدائنية في مستحضرات العناية الشخصية والتجميل لأغراض شتى. |
Se espera la pronta entrada en vigor del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. ¿Hay acaso alguna otra forma de restringir la disponibilidad de explosivos peligrosos? | UN | وننتظر أن تنفذ في وقت مبكر الاتفاقية الخاصة بوضع علامات على المتفجرات اللدائنية ﻷغراض الكشف عنها. |
El desarrollo de explosivos con aglutinantes plásticos no avanzó más allá de la producción a escala de laboratorio. | UN | ولم يتجاوز تطوير المتفجرات ذات الروابط اللدائنية مرحلة الانتاج على النطاق المختبري. |
En los recipientes de plástico de 1 litro se daban instrucciones detalladas a tal efecto. | UN | وقد وردت في هذا المعنى تعليمات تفصيلية على العبوات اللدائنية التي تحتوي على لتر واحد. |
Se enviaron a Antigua, para su distribución en las otras islas, artículos como láminas de plástico, contenedores flexibles para agua y 1.903 bidones de agua de 5 galones. | UN | وسلمت ﻷنتيغوا معدات مثل لفائف اﻷقمشة اللدائنية وقِرب الماء، و ٩٠٣ ١ أوعية للمياه سعة كل منها خمسة غالونات، وذلك لتوزيعها على الجزر اﻷخرى. |
Sobre la base de la información obtenida por los miembros de la Comisión, se ha encontrado gran cantidad de bandas de plástico para envoltorios. | UN | فاستنادا إلى معلومات جمعها أعضاء الهيئة، ثمة انتشار واسع لأشرطة التغليف اللدائنية. |
Desde un punto de vista técnico, la dificultad residiría en la separación de los componentes de plástico que contienen bromo de los que no lo contienen. | UN | ومن الناحية التقنية يتمثل التحدي في فصل المكونات اللدائنية التي تحتوي على البروم عن تلك التي لا تحتوي عليه. |
Desde un punto de vista técnico, la dificultad residiría en la separación de los componentes de plástico que contienen bromo de los que no lo contienen. | UN | ومن الناحية التقنية يتمثل التحدي في فصل المكونات اللدائنية التي تحتوي على البروم عن تلك التي لا تحتوي عليه. |
En algunos países se utilizan alternativas no químicas tales como paletas de plástico. | UN | وتستخدم بعض البلدان بدائل عينية مثل المنصات اللدائنية. |
Se declaró una vez más que las investigaciones sobre explosivos aglomerados con plástico se encontraban aún en una etapa preliminar, de modo que esos explosivos no se podían utilizar para producir lentes en el plazo deseado y que el Iraq no poseía una prensa isostática adecuada para fabricar explosivos aglomerados con plástico. | UN | وذكر من جديد أن اﻷبحاث الجارية على المتفجرات اللدائنية الرباط كانت ما زالت في مرحلة أولية، بحيث لم يكن من الممكن استخدام هذه المتفجرات في انتاج العدسات في الوقت المستصوب وأن العراق لم يكن يملك مكبسا متوازن التضاغط مناسبا للاستخدام في صنع المتفجرات اللدائنية الرباط. |
Se enviaron a Antigua, para su distribución en las otras islas, artículos como cubiertas de plástico, contenedores flexibles para agua y 1.903 bidones de agua de 5 galones cada uno. | UN | ووردت إلى أنتيغوا بعض المعدات، مثل اﻷقمشة اللدائنية وقِرَب المياه و٩٠٣ ١ أوعية للمياه سعة كل منها خمسة غالونات لتوزيعها على الجزر اﻷخرى. |
La separación manual puede utilizarse también para separar determinados accesorios de los microteléfonos y, en algunos casos, pueden separarse piezas de plástico para su reciclado ulterior. | UN | ويمكن أيضاً استخدام الفصل اليدوي لفصل بعض الملحقات من هاند الهواتف النقالة وفي بعض الحالات يمكن فصل الأجزاء اللدائنية لإعادة تدويرها. |
Siguen persistiendo los flejes plásticos de embalaje en los residuos marinos depositados en las costas de las subáreas estadísticas 48.2 y 48.3 de la FAO, aunque su uso está prohibido en la zona de la Convención. | UN | كما أن أحزمة التغليف اللدائنية لا تزال موجودة في الأنقاض البحرية التي ترميها الأمواج على الشواطئ في المناطق الإحصائية الفرعية 48.2 و 48.3، رغم منع استخدامها بموجب المنطقة التي تشملها الاتفاقية. |
Trabajos en caucho, plásticos y marroquinería | UN | المطاط والمواد اللدائنية والجلود وما يتعلق بها |
Lo fundamental para detener las corrientes de desechos plásticos que van a parar al océano es impedir la entrada de esa basura en el medio ambiente. | UN | والسبب الرئيسي لوقف تسرب حطام المواد اللدائنية في المحيطات هو منع تسرب هذا الحطام في البيئة. |
Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, suscrito en Montreal el 1º de marzo de 1991. | UN | 10 - اتفاقية تمييز المتفجــــرات اللدائنية بغرض كشفها، التي أقرت في مونتريال في 1 آذار/مارس 1991. |
Química, caucho y materiales plásticos | UN | الكيمياء والمطاط والمواد اللدائنية |
La CIAT prohibió que sus barcos arrojaran al mar bolsas de sal u otro tipo de desechos plásticos. | UN | ومنعت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري على سفنها التخلص في البحر من أكياس تعبئة الملح أو غير ذلك من النفايات اللدائنية. |
Se tiene constancia del empleo de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en telas plásticas de cloruro de polivinilo (PVC). | UN | وهناك دلائل على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في صنع صحائف كلوريد البولي فينيل اللدائنية. |