"اللطفاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • buenos
        
    • amable
        
    • agradable
        
    • amables
        
    • lindos
        
    • guapos
        
    • agradables
        
    • dulces
        
    • buenas
        
    • hermosas
        
    • simpática
        
    • majos
        
    • geniales
        
    • encantadores
        
    • protectores
        
    Sólo los buenos pierden. Y tú, sin dudar, eres una buena chica. Open Subtitles فقط اللطفاء هم من يخسرون ومن الواضح انك فتاة لطيفة
    Junior donde estan tus modales tienes que agradecer esta amable gente Open Subtitles أيها الابن , أين هي عاداتك الحميدة؟ يجب أن تشكر هؤلاء الناس اللطفاء شكراً
    Bien, gente agradable que tiene dolor de cabeza después de una convulsión. Open Subtitles الناس اللطفاء الجيدون الذين يعانون من صداع بعد ثورة الغضب
    Quería saber si alguna de ustedes, amables personas, podría conducirme al castillo. Open Subtitles أيها الناس اللطفاء يستطيع أن يرشدني للوصول إلى القصر ؟
    Recuerdo tan claramente capturar las gotas de agua y el movimiento mientras los osos nadaban y los lindos cachorros siguiendo a sus madres. TED أتذكر بوضوح التقاط قطرات الماء وتحركها أثناء سباحة الدببة والصغار اللطفاء يتبعون أمهاتهم.
    Siempre me las arreglo cuando tipos guapos creen que tengo 22 años. Open Subtitles دائماً ما أجاري الموقف عندما يحسبني الفتيان اللطفاء في الـ22
    Las personas agradables no matan a otras personas agradables. Open Subtitles الناس اللطفاء لايقتلون غيرهم من الناس اللطفاء
    ¡Los buenos acaban en último lugar! Open Subtitles و الأشخاص اللطفاء دائما يخسرون
    bondadosos, amigables, buenos con sus hijos, hasta buenos con sus esclavos, Open Subtitles قد يكون الألطف من الرجال يمكنك أن تتخيل المحسنين الودودين اللطفاء مع أطفالهم
    Sabes, aún quedamos varios de los buenos. Open Subtitles تعرفين مازال هناك بعض من الرجال اللطفاء هنا
    Qué pena que no pudimos dárselo a esta gente tan amable. Open Subtitles للأسف لا يمكننا إعطاؤه إلى هؤلاء الأشخاص اللطفاء
    Solo tengo algo en común con gente amable. Open Subtitles ليس بيننا شيء مشترك، لأنه توجد أشياء مشتركة بيني وبين اللطفاء فقط
    Es un grupo terriblemente grande de gente muy agradable. Por otro lado, cuando un autobús explota y 30 personas mueren, mucha más gente murió por no usar sus cinturones de seguridad en el mismo país. TED ذلك العديد الضخم من الناس اللطفاء جداً. من ناحية أخرى، عندما تنفجر حافلة ويموت 30 شخصاً، أناس أكثر من اؤلئك الذين قتلوا جراء عدم إستخدام حزام الأمان في نفس البلد.
    Es sorprendente cómo 1 1 años con eI realista más grande del país... no han alterado tus falsas ilusiones sobre Ia gente agradable. Open Subtitles انه لأمر مدهش, كيف ان 11 عاما من الحياة الواقعية فى هذه البلاد لم تقدر على تغيير اوهامك اللطيفة عن الناس اللطفاء
    Sólo servimos a los clientes amables y ustedes no lo fueron. Open Subtitles نعطي عبوات جديده مجانيه فقط الى الزبائن اللطفاء نحن نبحث عن لاري.
    Mis lindos... Mamá los quiere. Open Subtitles ايها الاوغاد اللطفاء الصغار ماما تحبك , هيا
    Quiero llegar antes de que tomen a los chicos guapos. Open Subtitles أريد الوصول هناك قبل أن تأخذ كلّ الرجال اللطفاء
    Portland... tiene miles de individuos agradables, opacos, barbudos. Open Subtitles ووجدت فى بروتلاند الآلاف من الرجال اللطفاء والمملين وأصحاب اللحى
    Todos tus dulces niños quedarán en la calle otra vez. Open Subtitles وكل أطفالك اللطفاء سيعودون إلى الشارع من جديد
    Por lo tanto doné esta tierra a unas buenas personas que... trabajaban para mí. Open Subtitles لذا أعطيت المُرَوّج لبعض الناس اللطفاء الحقيقيين الناس الذين كانوا يعملون لدي
    Pero siempre hermosas chicas joder, literalmente, Open Subtitles ولكن السكان اللطفاء يفشلون دائمًا حرفيًا
    De todos modos anoche me divertí. - Estuve con gente simpática. Open Subtitles على أية حال، قضيت وقتا جميلاّ، كنت مع بعض الناس اللطفاء
    No te ofendas pero en la vida real, las chicas acaban conformándose... con chicos majos como tú, pero justo ahí, es donde quiero llegar. Open Subtitles وبدون ضغائن , فى الحياه الواقعية الفتيات بحاجة إلى الرجال اللطفاء طوال الوقت و هذه هى وجهة نظري
    Definitivamente sé lo que se siente no ser uno de los chicos geniales. Open Subtitles أعلم بالتأكيد كيفية الشعور بألا تكوني من الأطفال اللطفاء
    - a todos esos niños encantadores. Open Subtitles ‎‫ -‬لكل هؤلاء الأطفال اللطفاء ‎‫
    Esos llamados " protectores " ponen a las niñas en riesgo de contraer la infección con el VIH. UN هؤلاء الرجال، الذين يشار إليهم باسم " الحماة اللطفاء " ، يعرِّضون البنات لخطورة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more