Al acercarse el próximo siglo, nuestros niños deberían poder jugar en los parques públicos sin tener que estar vigilantes. | UN | وبينما يقترب القــــرن الجديد، يجب أن يكون أبناؤنا قادرين على اللعب في المتنزهات العامة دون خوف. |
No solamente para ser capaz de andar en bicicleta... jugar en el parque como los otros niños, o tener citas. | Open Subtitles | ليس فقط أن أصبح قادرا على ركوب الدراجة أو اللعب في الحديقة كسائر الاطفال أو مواعدة فتاة |
Hablé con el entrenador y él cree que puedo jugar en la universidad. | Open Subtitles | اسمعي، لقد تحدثت مع المدرب وقال أنه بإمكاني اللعب في الكلية |
No, papi, quiero ir a jugar a la arena | Open Subtitles | أبي، أريد الخروج و اللعب في الخارج ستبتلين، يا عزيزتي |
¿Te vas a encontrar con ella y su hijo para jugar en el pelotero? | Open Subtitles | ستقابلها هنا، مع أبنها ربما حتى يستطيع إبنها اللعب في حوض الكرة؟ |
Probablemente traten de convencerte para que les dejes jugar en el garaje. | Open Subtitles | وسوف ربما محاولة لاقناع لكم السماح لهم اللعب في المرآب. |
demasiado mayor para jugar en el campo pero ni siquiera lo sabe, | Open Subtitles | كبير جداً لتمارس اللعب في مجالك لكنك لا تُدرك ذلك |
Pero también existe otra razón por la que India adora el cricket: todo lo que necesitabas era una tabla de madera, una pelota de goma y unas cuantas personas podían jugar en cualquier lugar. | TED | ولكن هناك سبب آخر لوقوع الهند في حب الكريكيت وهو، أن كل ما تحتاج إليه هو لوح خشب وكرة مطاطية، وأي عدد من الناس يمكنهم اللعب في أي مكان |
Es un alivio en comparación a la presión de jugar en las grandes ligas. | Open Subtitles | هذا راحة من ضغوطات اللعب في البطولات الكبرى. |
Si quieres jugar en un equipo de rugby, tienes que dar el 100%. ¿Correcto? | Open Subtitles | إذا أردت اللعب في فريق ركبي عليك أن تعطي 100 %، صحيح؟ |
¡Mira lo morena que te has puesto por jugar en el sol! | Open Subtitles | أنظري لبشرتكِ كيف أصبحت داكنة من اللعب في الشمس |
¿Ahora no pueden jugar en el jardín? | Open Subtitles | والآن لا يستطيعون اللعب في الفناء؟ |
Entrenador, ¿puedo jugar en el siguiente partido? | Open Subtitles | ايها المدرب أيمكنني اللعب في المبارة القادمة ؟ |
jugar en la arena, sin que nadie sepa lo que se acercaba tu papá riendo, Gray a salvo y feliz. | Open Subtitles | اللعب في الرمال ، ولا أحد ... يعرف ما سيحدث لاحقاً وأبيك يضحك وجراي ، آمن وسعيد |
Eres el que tiene esta bola rodando. ¿Quieres jugar en mi patio trasero | Open Subtitles | أنتمن جعل هذه الكرةتتدحرج تريد اللعب في فنائي الخلفي |
Has de jugar en el campo. - ¿Qué? | Open Subtitles | انك لاتزال صغير يجب عليك اللعب في مساحتك نعم؟ |
Debe ser duro jugar a la sombra de tu padre. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قاسيَ اللعب في ظِلِّ أبّيكَ. |
Se terminó la rehabilitación de salas de juego en los hospitales pediátricos de Banja Luka, Doboj y Sarajevo. | UN | وتم إصلاح قاعات اللعب في مستشفيات اﻷطفال في بانيالوكا ودوبويي وسراييفو. |
Ya saben, a muchos niños les gustan las cosas asquerosas como jugar con tierra o recoger escarabajos o comer sus mocos. | TED | فالعديد من الأطفال منغمسون بالفعل في الأشياء المقززة، مثل اللعب في التراب أو جمع الخنافس أو تناول مخاطهم. |
Este es sólo uno de muchos incidentes horrendos de este tipo en que niños palestinos han sido alcanzados por disparos israelíes mientras se encontraban en aulas o patios de recreo de escuelas del OOPS. | UN | وليس ذلك الحادث إلا أحد حوادث المروعة الكثيرة والمماثلة التي أصيب فيها أطفال فلسطينيون صغار بنيران الإسرائيليين خلال وجودهم في قاعات الدرس أو ساحات اللعب في مدارس الأونروا. |
Tengo mal la rodilla, estoy en tercer año de Universidad, y cuando le digo a alguien que no jugaré en mi ultimo año nadie me hace caso. | Open Subtitles | لديّ مشكلة بالركبة وأنا طالب فيصفقبلالأخير.. وحينما أخبر أحدهم بأنني لا أريد اللعب في سنتي الأخيرة فلا أحد يستمع إليّ. |
Y sé que quieres jugar el juego, pero te lo digo, nunca encontraras a nadie mejor que yo. | Open Subtitles | وأعرف أنك تريدين اللعب في الميدان لكني أؤكد لك لن تجدين أفضل |