La chica de Lonnie gana y deja que el chico de Sally peleé con Joey Adagio por el título. | Open Subtitles | يضيف فوزاً جديداً فى بطاقته لونى سيجعل لاعبة سالى فى الوزن الخفيف تبارى جوليا على اللقب |
Viste la pelea por el título por televisión el sábado por la noche. | Open Subtitles | أنتِ شاهدتِ معركة اللقب على قناة الدفع مقابل المشاهدة ليلة السبت |
Después de que hable con Turner puede que te den el título. | Open Subtitles | بعد ماتحدثت مع المدير تورنور, ربما ستحملين هذا اللقب فقط. |
Si los padres tienen apellidos distintos, se les dará el apellido del padre o el de la madre, conforme decidan éstos de común acuerdo. | UN | فإن كان اللقب الذي يحمله الأب مختلفا عن اللقب الذي تحمله الأم، أعطي الطفل لقب أحدهما بناء على إتفاق بينهما. |
No me gusta ese apodo. ¿Querías algo? | Open Subtitles | انا لا احب هذا اللقب أردت ان تقابلني لشيء؟ |
Afirma que su título no le importa, pero se comporta como príncipe y espera que lo sirva como su sirvienta. | Open Subtitles | أنت تدعي أن اللقب لا يهمك ولكنك تتصرف مثل أمير وتتوقع مني أنتظرك و اعاملك مثل الخادمة |
Debes haber ganado ese título... gracias a tus habilidades en la cama con Griffith. | Open Subtitles | لابد انكِ كسبتِ هذا اللقب من خلال مهاراتكِ بالفراش مع زعيمكِ جريفيث |
El sábado por la noche viste por prepago el combate por el título. | Open Subtitles | أنتِ شاهدتِ معركة اللقب على قناة الدفع مقابل المشاهدة ليلة السبت |
Dele ganó el título en febrero, al noquear a un indefenso oponente llamado Carlos Elliott. | Open Subtitles | إعطاء فاز اللقب في فبراير شباط الماضي يطرق الخصم العزل دعا كارلوس إليوت. |
Título: Catedrática adjunta, Doctora en Medicina, Doctora en Filosofía | UN | اللقب: أستاذ مساعد، دكتوراة في الطب، دكتوراة في الفلسفة |
título alcanzado: Profesor de Idiomas: francés, inglés; Profesor de Lengua y Literatura Españolas. | UN | اللقب الذي حصل عليه: مدرس لغات: الفرنسية، الانكليزية، مدرس اللغة الاسبانية واﻷدب الاسباني. |
título profesional: Asesora de asuntos sociales | UN | اللقب المهني: مستشارة الشؤون الاجتماعية |
A continuación figura un cuadro de los nuevos puestos por el título del cargo. | UN | وفيما يلي موجز للوظائف الجديدة حسب اللقب الوظيفي: الرتبـــة |
La Junta se compone de tres miembros, cada uno de los cuales debe ser el Auditor General o un funcionario que posea un título equivalente de un Estado Miembro. | UN | ويتألف المجلس من ثلاثة أعضاء، يكون كل منهم مراجع الحسابات العام أو المسؤول الذي يحمل اللقب المماثل في دولة عضو. |
El título y las responsabilidades precisas de esta persona varían de un país a otro.The title and exact responsibilities of this person vary from country to country. | UN | يختلف اللقب الوظيفي والمسؤوليات المسماة لهذا الشخص من بلد إلى آخر. |
El apellido puede ser el de la madre o el del padre. | UN | ويمكن أن يكون هذا اللقب هو لقب الأم أو الأب. |
De esa forma, todos los hijos de una misma pareja llevarán idéntico apellido. | UN | وهذا يعني بالتالي أن الأطفال المولودين لنفس الزوجين سيحملون نفس اللقب. |
El niño toma automáticamente el apellido del padre, cuando este es conocido. | UN | ويأخذ الطفل تلقائياً اللقب العائلي للأب إذا كان الأب معروفاً. |
Pasa por muchas mujeres, Lllama a todas ellas por el mismo odioso apodo, | Open Subtitles | إنه يواعد الكثير من النساء و يدلعهم جميعاً بنفس اللقب.. |
No sé cómo explicártelo si no lo pillas ya solo por el nombre. | Open Subtitles | لا أعرف كيفَ أشرح الأمر لكِ إن لم تفهميه من اللقب |
Cabe señalar que es improbable que el tratamiento figure en los documentos de viaje o en los datos de las cuentas bancarias de esas personas. | UN | وتجدر ملاحظة أنه من غير المرجح أن يظهر اللقب في وثائق السفر أو في تفاصيل الحسابات المصرفية للأفراد. |
Resumen de los nuevos puestos temporarios propuestos y títulos de los cargos | UN | موجز للوظائف الجديدة المقترحة حسب اللقب الوظيفي |
El campeón parece tener un golpe fácil para birdie y el público aguanta la respiración ante la respuesta del novato. | Open Subtitles | ويبدو ان المدافع عن اللقب لديه فرصه سهله ليستغلها بينما ينتظر المعرض البطل الجديد ليستجيب لهذا الشيء |
El expediente del candidato a recibir la etiqueta se prepara por un organismo de acreditación, con arreglo a una lista de 18 requisitos que se articulan en torno a tres ámbitos: | UN | وملف المرشح للحصول على هذا اللقب سيكون موضع بحث من جانب هيئة تفويضية، بناء على قائمة بالشروط تتضمن 18 معيارا، وهذه المعايير تدور حول ثلاثة مجالات: |
El único sobrenombre que he tenido fue Pereza. | Open Subtitles | اللقب الوحيد الآخر الذي لقبت به هو الكسول |
alias Bronze Tiger, el cual, por cierto es un pésimo pseudónimo, porque los tigres no son de bronce. | Open Subtitles | وهذا اللقب مروّع، لأنّ النمور ليست برونزيّة اللّون. |
A continuación se indican los puestos nuevos y la denominación del cargo: Categoría principal | UN | وفيما يلي أدناه موجز للوظائف الجديدة حسب اللقب الوظيفي: |
Soñaban con el campeonato estatal todas las noches... y con llevar a sus casas el título... para su ciudad, su equipo y su escuela. | Open Subtitles | لقد حلموا ببطولة الولاية في الليلة الماضية حلموا بفرصتهم الحصول على اللقب لمدينتهم ولفريقهم ولمدرستهم |
Os daré también mi opinión sobre el titulo del rey... | Open Subtitles | وسأقول لك رأيى أيضاً فى اللقب الذى منحه لك الملكً |
Llamaron y dijeron que la ganadora perdió la corona. | Open Subtitles | لقد إتصلوا الآن وقالوا بأن حاملة اللقب لا بد أن تترك تاجها |