Durante toda esa actividad, le asestaban golpes de puño y bofetadas y lo insultaban. | UN | وكانت اللكمات والصفعات والشتائم تنهال عليه في تلك الأثناء من كل جانب. |
Podemos sentarnos aquí a tomar té y hablar de las virtudes del federalismo o podemos empezar a arrojar golpes. | Open Subtitles | والآن يمكننا الجلوس هنا واحتساء الشاي و نناقش فضائل الفدرالية أو يمكننا أن نبدأ بإلقاء اللكمات |
Ok chico nuevo, 30 segundos para demostrar, golpes limpios, por encima del cinturón, si? | Open Subtitles | حسناً, لديكم 30 ثانية لتثبتوا أنفسكم أبقوا اللكمات فوق حزام البطن, حسناً |
Y sé algo de puñetazos, me he llevado muchos en mi vida. | Open Subtitles | انا اعرف كل شيء عن اللكمات لقد اخذت حصتي منها |
Aparentemente, mientras estuvieron detenidos recibieron puñetazos y golpes con una porra de plástico en la espalda y el estómago. | UN | وخلال احتجازهما، جرى توجيه اللكمات إليهما وضربهما بهراوة من البلاستيك على الظهر والبطن. |
Sólo buscas un buen golpe, ya no haces combinaciones, ni usas tanto movimiento de cabeza en la defensa. | Open Subtitles | أنت فقط تنتظر حتى تضرب لكمة كبيرة واحدة أنت لا تضرب اللكمات فى مجموعات أنت لاتتحرك كثيرا فى الدفاع |
El Relator Especial conversó personalmente con la víctima y comprobó las marcas de los golpes que presentaba. | UN | وتحدث المقرر الخاص شخصيا إلى الضحية ورأى بنفسه آثار اللكمات التي تلقاها. |
Las palizas consistieron en golpes por todo el cuerpo, palos, culatazos y patadas. | UN | وقيل إن الضرب شمل توجيه اللكمات إلى جميع أجزاء جسمه، والضرب بالعصي وبأعقاب البنادق، والركل. |
Se informó de que las FDI y la policía palestina intercambiaron golpes durante el incidente. | UN | وأفيد أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي والشرطة الفلسطينية تبادلا اللكمات أثناء الحادثة. |
El autor siguió recibiendo golpes, principalmente a manos de un agente. | UN | وظل صاحب الشكوى يتلقي اللكمات ولا سيما على أيدي واحد من رجال الشرطة. |
El autor siguió recibiendo golpes, principalmente a manos de un agente. | UN | وظل صاحب الشكوى يتلقي اللكمات ولا سيما على أيدي واحد من رجال الشرطة. |
Sabíamos que muchos golpes en la cabeza muchas veces entre boxeadores podrían causar que el cerebro empezara a degenerar. | TED | يظهرعند تلقي الكثير من اللكمات على الرأس خلال الملاكمة مؤدياً إلى أضرار جسيمة في الرأس |
Si a usted le han golpeado la nariz, entonces la ciencia de la medicina no consiste en enseñarle cómo evitar golpes. | TED | اذا تلقيت لكمة على انفك علم الأدوية لا يعلمك كيفية تجنب اللكمات. |
Nuestro intercambio inicial fue como una pelea verbal y él lanzó los primeros golpes. | TED | عند بداية كلامنا، بدت وكأنها معركة بالكلام حيث رمى أولى اللكمات. |
Durante todo ese tiempo le daban puñetazos y bofetadas y lo insultaban. | UN | وكانوا في أثناء كامل هذه العملية يكيلون له اللكمات والصفعات والشتائم. |
En algunos casos, han recibido bofetadas, puñetazos y amenazas, incluso con armas mortales, hasta consentir el aborto. | UN | وتُصفع بعضهن وتُوجّه لهن اللكمات ويُهددن، بما في ذلك بأسلحة قاتلة، حتى يوافقن على الإجهاض. |
Al parecer, se la golpeó con barras y se le propinaron puñetazos. | UN | وقيل إنها ضُرِبت بالعصي وتلقّت عدداً من اللكمات. |
! A duras penas acierta un golpe! | Open Subtitles | يا إلهي، بالكاد كان يسدد اللكمات |
Lo malo de los kickboxers es que no resistís un buen puñetazo. | Open Subtitles | هذه هى المشكلة معك اللكمات. لا أحد يستطيع أن يتحمل واحدة. |
Ponlo en el ring Joe, algo nuevo para golpear, déjame bailarlo Joe, luego iremos a almorzar. | Open Subtitles | فلتضعه فى الحلبة, انه شئ جديد نكيل له اللكمات دعنى الهو به قبل ان اذهب إلى الغداء |
Entonces, me pega en la cara unas tres veces | Open Subtitles | وهكذا كان يسدد لي اللكمات في وجهي لثلاث مرات |
Dice que se le puso una venda en los ojos y que el hombre que lo interrogaba le golpeaba sin cesar en la cara. | UN | وقال إنه عصبت عيناه وإن الرجل الذي كان يستجوبه لم ينفك عن تسديد اللكمات الى وجهه. |
¡Él está arrojando golpes al aire, tú golpea el objetivo! | Open Subtitles | إنّه يسدّد اللكمات في الهواء صوّب لكماتك أنت على الهدف |
Odio que me golpeen el pecho. | Open Subtitles | لا أحبّ تلقّي اللكمات بصدري. |