El Gobierno está proporcionando suministros médicos básicos. | UN | وتقوم الحكومة بتوفير اللوازم الطبية اﻷساسية. |
Las economías en la partida de suministros y servicios se deben principalmente a que no fue necesario reponer suministros médicos. | UN | والوفورات التي تحققت تحت بند اللوازم والخدمات نتجت بشكل رئيسي عن عدم الحاجة إلى تجديد اللوازم الطبية. |
Sin embargo, debido a que el Gobierno de Kuwait siguió entregando suministros médicos en forma gratuita, se registró un saldo no utilizado de 25.000 dólares. | UN | على أنه نظرا لاستمرار توريد اللوازم الطبية بالمجان من حكومة الكويت، أدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٥٢ دولار. |
Suministros suministros médicos 6.273 7.495 7.457 7.798 | UN | اللوازم الطبية لوازم النقل لوازم الملبوسات |
i) 2,7 millones de dólares en suministros médicos a consecuencia de un mayor número de visitas de pacientes y de aumento de los precios; | UN | `1 ' 2.7 مليون دولار لتغطية الزيادة الناشئة في تكاليف اللوازم الطبية عن زيادة عدد زيارات المرضى والزيادة في الأسعار؛ |
Su sede ha sido bombardeada repetidas veces y han quedado destruidos un gran almacén y numerosos suministros médicos y de otro tipo. | UN | كما تعرض مقر الوكالة للقصف على نحو متكرر، مما دمر مخزنا كبيرا وكمية ضخمة من اللوازم الطبية وغير الطبية. |
73. Las economías por concepto de suministros médicos se debieron a que los contingentes en Bosnia y Herzegovina no presentaron las facturas de esos rubros. | UN | ٧٣ - نجمت الوفورات المتحققة تحت بند اللوازم الطبية من عدم تسليم فواتير بهذه اللوازم من قبل الوحدات في البوسنة والهرسك. |
ii) suministros médicos y odontológicos 124 000 | UN | ' ٢ ' اللوازم الطبية ولوازم اﻷسنان ٠٠٠ ١٢٤ |
Se prevén créditos para la compra de los suministros médicos necesarios para la Misión. | UN | يرصد اعتماد لشراء اللوازم الطبية المطلوبة للبعثة |
Por consiguiente, se prevén créditos para la compra de suministros médicos a granel. | UN | وبالتالي رصد اعتماد لشراء اللوازم الطبية بكميات كبيرة. |
Se prevén necesidades adicionales de 22.700 dólares para mantener un nivel adecuado de suministros médicos, conforme a la recomendación de la Directora del Servicio Médico. | UN | يتوقع احتياج اضافي، مقداره ٧٠٠ ٢٢ دولار، للاحتفاظ بكمية كافية من اللوازم الطبية بناء على توصية مديرة الدائرة الطبية. |
Las economías en suministros médicos son producto de un nivel más bajo de los servicios médicos necesarios, como se indicó anteriormente. | UN | وترجع الوفورات تحت بند اللوازم الطبية الى انخفاض في الخدمات الطبية المطلوبة كما هو مبين أعلاه. |
284. Los recursos necesarios para suministros médicos se estiman en 605.200 dólares mensuales. | UN | ٢٨٤ - تقدر احتياجات اللوازم الطبية ﺑ ٢٠٠ ٦٠٥ دولار شهريا. |
En épocas anteriores, varios contingentes costeaban sus propios suministros médicos. | UN | وكان كثير من الوحدات يكتفي ذاتيا في السابق من اللوازم الطبية. |
Fiebre amarilla: provisión de suministros médicos esenciales y apoyo al programa | UN | الحمى الصفراء: توفير اللوازم الطبية اﻷساسية والدعم البرنامجي |
Programa Especial de Emergencia para el Cuerno de Africa: provisión de suministros médicos esenciales y reanudación de los servicios de salud básica para refugiados y personas desplazadas | UN | برنامج الطوارئ الخاص بالقرن الافريقي: توفير اللوازم الطبية اﻷساسية واستئناف الخدمات الصحية اﻷساسية للاجئين والمشردين |
Los recursos necesarios para suministros médicos se estiman en 605.200 dólares mensuales. | UN | تقدر احتياجات اللوازم الطبية بمبلغ ٢٠٠ ٦٠٥ دولار شهريا. |
Hace unos años, varios contingentes costeaban sus propios suministros médicos. | UN | وكان كثير من الوحدات في السابق مكتفيا ذاتيا من اللوازم الطبية. |
147. Las necesidades correspondientes a suministros médicos se estiman en 605.200 dólares mensuales. | UN | ١٤٧ - تقدر احتياجات اللوازم الطبية بمبلغ ٢٠٠ ٦٠٥ دولار شهريا. |
También proporcionan equipo médico a los hospitales para garantizar la seguridad de la sangre. | UN | وتُكفل سلامة الدم في المستشفيات عن طريق تزويد المستشفيات بمجموعات اللوازم الطبية. |
Proporciona artículos médicos, quimoprofilaxis y prevención en zonas con una alta incidencia de enfermedades infecciosas para las que no existen vacunas. | UN | توفير اللوازم الطبية ولوازم الوقاية الكيميائية والوقاية في المناطق الحرجة وبائيا المعرضة بشدة لمخاطر الأمراض المعدية التي لا يوجد لقاح لها. |
equipo médico y botiquines | UN | المعدات الطبية وصناديق اللوازم الطبية |
En este sentido, para la adquisición de los insumos médicos correspondiente al año en curso, fueron considerados los datos relevados. | UN | واستندت تقديرات الميزانية لشراء اللوازم الطبية للسنة الحالية على بيانات جُمعت في وقت سابق. |
Los suministros de material médico continúan siendo escasos. | UN | ولا تزال اللوازم الطبية نادرة. |
De acuerdo con la primera fase de aplicación de la resolución 986 (1995) hay que importar más de 2.000 productos médicos distintos. | UN | وفي إطار المرحلة اﻷولى من تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( سيجري استيراد ما يزيد على ٠٠٠ ٢ صنف من اللوازم الطبية. |
Deben eximirse además los equipos médicos y agrícolas básicos o estándar y los materiales didácticos básicos o estándar, para lo cual deberá elaborarse una lista. | UN | كما أن اللوازم الطبية والزراعية الأساسية أو العادية، أو المواد التعليمية الأساسية أو العادية، ينبغي عدم شمولها بالجزاءات. |