"اللوحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuadro
        
    • la pintura
        
    • placa
        
    • tablero
        
    • panel
        
    • pizarra
        
    • tabla
        
    • cartel
        
    • retrato
        
    • lienzo
        
    • señal
        
    • letrero
        
    • pizarrón
        
    • mural
        
    • matrícula
        
    El autor dice que tan pronto lo terminó, el cuadro fue distribuido de distintas maneras y fue muy divulgado. UN وصرّح صاحب البلاغ بأنه ما إن انتهى من اللوحة حتى وزعت بشتى الأشكال وحظيت بدعاية واسعة.
    Dos de esos cuadros figuran en la misma factura que el cuadro que el autor declaró perdido y después retiró de la reclamación. UN ودُعمت لوحتان من هذه اللوحات بالفاتورة ذاتها التي دعمت اللوحة التي طولب بالتعويض عنها ثم سحب صاحب المطالبة طلبه بشأنها.
    Cada una de estas figuras que bordean la pintura están horriblemente atrapadas, confiriendo a la obra un agudo sentido de claustrofobia. TED كلٌ من تلك الشخصيات داخل إطار اللوحة عالقة على نحو مريع، مما يعطي العمل شعور قوي برهاب الاحتجاز.
    Ahora necesito ayuda para recordar qué placa va con qué auto, como ésta. Open Subtitles الآن أحتاج إلى المساعدة لتحديد اللوحة المناسبة لكلّ سيّارة، كهذه اللوحة
    Bangladesh, el Afganistán y las Comoras, que están en la misma lista que nosotros, aparecen en el tablero. UN إن بنغلاديش وأفغانستان وجزر القمر، المدرجة مع بلدي في نفس القائمة، تظهر أسماؤها على اللوحة.
    Un panel solar se paga a sí mismo en siete u ocho años. TED إن اللوحة الشمسية تغطي تكاليفها الذاتية خلال سبعة أو ثمانية سنوات.
    Ahora, el producto final de esta acción está aquí en esta pizarra. TED وبعده, يظهر المنتج النهائي لهذه العملية على هذه اللوحة هنا.
    El lienzo monumental del cuadro desorienta desde el principio, representado en el estilo cubista abstracto pionero de Picasso. TED إن القماش التذكاري لهذه اللوحة محير من البداية، مُقدمًا بالأسلوب التكعيبي المُجرّد الذي ابتكره بيكاسو.
    La daga de Yusupov podría parecerte más útil, dada tu profesión pero el cuadro me ha parecido apropiado. Open Subtitles خنجر يوسبوف يبدو أنة مفيد بالنظر الى مهنتك التى اخترتها لكن اللوحة تبدو مناسبة أكثر
    El cuadro falso está donde solía estar el auténtico. Y usted tiene el auténtico. Open Subtitles لأنّ اللوحة المُزيّفة أصبحت مكان اللوحة الحقيقية، والآن أنت لديك اللوحة الحقيقيّة.
    Digo que el cuadro va a arder-- primero aquí, después en el infierno. Open Subtitles أقول أن هذه اللوحة ستُحرَق أولاً هنا، ومن ثَمّ في الجحيم
    Y cada vez que veo este cuadro me recuerda lo mucho que la amo. Open Subtitles و في كل مرة أنظر إلى هذه اللوحة أُذكّر بمدى حبّي لها
    Si declara la pintura como falsa valdría apenas centavos ellos la comprarían y la venderían a su precio. Open Subtitles ألا ترى، بنعتهم اللوحة بالمزيفة فسأضطر أن أبيعها بثمن بخس وثم يلتفون ويبيعوها بثمنها الحقيقي
    No está muerto, porque intentó vendernos la pintura y luego cambió de opinión. Open Subtitles إنه ليس ميتا، لقد حاول بيعنا تلك اللوحة ثم غير رأيه
    ¿Acaso no te dio sólo un poquito de escalofrío decirme que la pintura que me gustaba tanto, era tuya? Open Subtitles ألم تشعري بإثارة صغيرة جداً حين أخبرتني أن تلك اللوحة التي كنت سعيدة بها كانت لك؟
    - Lo veo. Concéntrate en su camioneta. A ver si le tomamos la placa. Open Subtitles حاول ان تقترب من شاحنته لنري اذا يمكننا ان نحصل رقم اللوحة
    Y accidentalmente voy a derramar ponche por toda la placa base deshabilitándola para siempre Open Subtitles وسوف ارمي عن طريق الصدفة شئ ما فى اللوحة الام اعجزه للابد
    El tablero no está verde. ¡El cuarto de máquinas no está listo! Open Subtitles نحن لا نملك اللوحة الخضراء . غرفة المحرك ليست مستعدة
    Tan sólo hemos quitado la cámara y transferido ese movimiento al panel. TED فنحن فقط أزلنا الكاميرا و نقلنا تلك الحركة إلى اللوحة.
    Los síntomas son dolor, hinchazón, rojez, rigidez. No veo ni uno en esa pizarra. Open Subtitles الأعراض هي الألم، التورم، الاحمرار، التصلب لا أرى أي منها على اللوحة
    Eso si el fantasma que volteó la tabla de espiritismo la conoce. Open Subtitles هذا أن كان الشبح الذي قلب اللوحة الروحية يعرفها أصلاً
    ahora se que el cartel era solo un cartel no era realmente el océano Open Subtitles الآن .. اعلم ان تلك اللوحة كانت مجرد لوحة ليست المحيط حقاً
    No es un retrato común, Sr. Holbein, cosas muy importantes dependen de él. Open Subtitles هذه اللوحة ليست عادية ياسيد هولباين هنالك أشياء عظيمة معلقة عليها
    Entonces, quizá pueda decirme lo que dice la señal. No teléfonos celulares. Open Subtitles وبالتالي ستسطيعين اخباري ماتقول هذه اللوحة
    ¡Robaré el letrero y me pagarán por hacer uno nuevo! Open Subtitles سأسرق اللوحة ثمن يدفعون لي لأصنع لهم واحدةً أخرى
    la primera vez que él rompió una regla su nombre aparecería en el pizarrón." Open Subtitles المرة الأولي التي يخالف فيها قاعدة فإن إسمه سيُكتب على اللوحة
    Acerca de este mural. Estoy pensando en un gran y desfasado anuncio. Open Subtitles بخصوص تلك اللوحة الزيتية أفكر بإعلان ترويجي قديم و كبير
    La matrícula coincide con la de un Honda azul desaparecido, carretera 227. Open Subtitles اللوحة تتطابق مع سيارة هوندا زرقاء مفقودة الطريق العام 227

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more