"الليلة و" - Translation from Arabic to Spanish

    • noche y
        
    • la noche
        
    • hoy y
        
    Amigos, tenemos algunos invitados muy interesantes esta noche... y creo que es hora de comenzar. Open Subtitles أصدقائى ، عندنا ضيوف مثيرون جدا هذه الليلة و أعتقد حان الوقت لبدء
    Los acabaré esta noche y te los llevaré mañana a primera hora. Open Subtitles سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً.
    Ha sido programado para tomar fotografías robóticamente de más de mil galaxias por noche y en el transcurso de una semana fotografía 7 u 8 mil galaxias. Open Subtitles وقد تم برمجته لكي يأخذ صورا بطريقة آلية لأكثر من 1000 مجرة في الليلة و على مدار الأسبوع حوالى 7000 الى 8000 مجرة
    Bien, quería reponerte esto, pero tengo una cita con Kevin esta noche, y me gustaría que mi alfombra conjuntase con mis cortinas. Open Subtitles حسناً, اردة ان اوفر عليك هذا لكن لدي موعد مع كيف الليلة و اريدها ان تتناسب سجادتي مع ستائري
    Me encantaría verte hoy en la noche pero tengo la fiesta de Farmer's Bounty. Open Subtitles أحب أن أراك الليلة و لكن لدى هذه الأشياء عن المزارع بونتى
    O podrías mandar a volar al de hoy y salir conmigo. Open Subtitles يمكنك إهمال الأحمق الذين ستخرجي معه الليلة. و تخرجين معي.
    Ella llamó esa noche, y me pidió que te diera un mensaje. Open Subtitles لقد أنهت الليلة و طلبت مني ان أوصل لك رسالة
    Porque he tenido muchas conversaciones extrañas esta noche... y si lo dices en serio, creo que voy a llorar. Open Subtitles لأنني أجريت أغرب المحادثات الليلة و إذا كنتي تعنين ذلك حقاً أعتقد أنني سأبدأ في البكاء
    Me dices en qué momento caerá Drake esta noche... y la consideraré pagada. Open Subtitles أخبرني أي جولة سيخسر فيها درايك الليلة و سأعتبر دينك ملغيا
    Mi hermano Fue aquí que la noche y Me vio salir solo. Open Subtitles أخي كان هنا تلك الليلة و هو شاهدني أغادر لوحدي.
    Estaba pensando en lo que hablamos la otra noche y lo enorme que fue para mi escucharte diciendo que tu eres mi padre biologico. Open Subtitles لقد كنت أفكر في حديثنا في تلك الليلة و مدى ضخامة الأمر أنني أريد أن أسمعك تقول أنك والدي الحقيقي
    Creo que podemos premiarnos con un colchón de plumas para la noche y una cena caliente no cocinada por ti. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن نجد لأنفسنا سريرين مريحين لهذه الليلة و وجبة ساخنة غير مطبوخة من قبلك
    Dice que está demasiado traumatizada para salir esta noche, y su confianza está baja. Open Subtitles إنها تقول بأنها في حالة نفسية صعب لتذهب الليلة و ثقتها معدومة
    Tu familia cenará esta noche, y después, te unirás a nosotros para beber. Open Subtitles عائلتك ستحظى بالعشاء الليلة و بعدئذ‏ٍ ، عليك بالإنضمام لنا للشراب
    Va a haber un consejo de guerra esta noche y todos los líderes estarán allí. Open Subtitles ثمة إجتماعٌ لـمجلس الـحرب يقام الليلة. و الزعماء سـيكونون هنالك عن بكرة أبيهم.
    ¿Quieres quedar esta noche y hacer el amor al estilo tortuga ninja? Open Subtitles أتريد أن نتسكع الليلة و نمارس جنس سلاحف النينجا ؟
    Debo irme... pero nos veremos hoy a la noche... y tú, llega a las 4:30, ¿sí? Open Subtitles على الإنصراف لكنى سأراك لاحقاً هذه الليلة و كن هناك فى الرابعة و النصف
    Probablemente seguiré conduciendo toda la noche... y llegaré a la obra por la mañana. Open Subtitles على الأرجح أننى سوف أقود طوال الليل هذه الليلة و أصل إلى الموقع فى الصباح
    Es la armada de Mordred. Entonces, acamparemos aquí esta noche, y lucharemos mañana. Open Subtitles اذاً دعونا نخيم هنا هذه الليلة و لنقاتل غدا
    Mira, acabaré esos informes esta noche... y te los llevaré mañana a primera hora. Open Subtitles أنظر سأنهى هذه التقارير الليلة... و سأرسلهم لك أول شىء... فى الغد.
    Ven al karaoke con ellos hoy y verás que no son tan pesados, ¿ok? Open Subtitles و اذا عرفتيهم سوف ترين ذلك تعالي معنا للكاريوكي الليلة و سترين انهم ليسوا ضعفاء تماما ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more