Como decías que querías conocerla y yo le he hablado tanto de ti, me preguntaba si querías cenar esta noche. | Open Subtitles | قُلتَ أنكَ تودُ لِقائَها و لقد أخبرتُها الكثير عَنك كُنتُ أتسائَل إذا أردتَ أن تتناوَل العشاء الليلَة |
Esta noche, a las 5:00 PM quiero que llames a este número. | Open Subtitles | الليلَة في الخامِسَة مَساءً أُريدُكِ أن تَتَصِلي برَقَمِ الهاتِف هذا |
Ésta podría ser la mejor noche de nuestras vidas, pero vais a dejar que sea la peor. | Open Subtitles | من الممكن أَنْ تكُونَ هذه الليلَة هي الأعظمَ في حياتِنا لَكنَّكم ستجعلوها تكُونُ الأسوأ |
Esta noche podría ser la gran noche, ¿sabes? | Open Subtitles | أعني أن اللّيلة يُمكنُ أَنْ تكُونَ هى الليلَة الكبيرَة كما تَعْرفُ؟ |
Un tio Tienes que pasar la noche | Open Subtitles | أنت بالتأكيد يَجِبُ أَنْ تَبْقى الليلَة |
¿Sabes qué? Quizá sí pase aquí la noche. | Open Subtitles | أتَعْرفُين ، صغيرتى، ربما أَقضي الليلَة هنا |
No me refiero sólo a mis hermanos musulmanes, sino a todos los hombres que dormirán aquí esta noche a quienes se les apartó de todo lo que amaban, a quienes se les apartó de sí mismos. | Open Subtitles | لا أعني فقط الأُخوة المُسلمين، أعني كُلُ رجلٍ سينامُ هُنا الليلَة تمَ عَزلهُ عن كُلِ شيءٍِ يُحبُه |
No vendré a jugar póquer esta noche. | Open Subtitles | لا أستطيعُ حضورَ لُعبة البوكَر الليلَة تباً، لماذا؟ |
Está bien, esa noche se lo vendí a uno de tus asesores. | Open Subtitles | حسناً، إذاً تِلكَ الليلَة بِعتُ المُخدرات لواحدٍ من مُساعديك |
Estoy recibiendo presiones del clero... incluso del Cardenal, quien estará en mi fiesta esta noche. | Open Subtitles | و أنا أتلقى الضَغط مِن رِجال الدين بِما فيهِم الكاردينال الذي سيَحضُر حَفلتي الليلَة |
Tapiro estaba trabajando en psiquiatria esa noche. | Open Subtitles | تابيرو، كانَ يعمَل في عَنبَر المرضى النفسيين تلكَ الليلَة |
Lo mantendrán en el hospital toda la noche para observación, pero Cyril estará bien. | Open Subtitles | و سيُبقونَهُ في المَشفى هذه الليلَة للمُراقَبَة - لكن سيريل سيكون بخير |
Mi único recuerdo real de esa noche era el trébol de cuatro hojas. | Open Subtitles | الذاكِرَة الوحيدَة الحَقيقيَة مِن تِلكَ الليلَة هيَ هذه القِلادَة |
Trataremos en su casa esta noche. | Open Subtitles | حسناً، سنُحاولُ الاتصالَ بهِ في بيتِهِ الليلَة |
Lo pondré bajo mi almohada esta noche, y esperaré que venga el Ratón Pérez. | Open Subtitles | سأَضَعُ هذا تَحتَ وِسادَتي الليلَة و انتَظِرُ قُدومَ جِنِيَّة الأسنان |
Dormirá esta noche en la guardia. | Open Subtitles | سينامُ في جناح المَشفى الليلَة |
Sí, y si recuerdo correctamente, esa noche tu equipo perdió. | Open Subtitles | نعم، و لو أتذكرُ بشكلٍ صحيح، فقد خسِرَ فريقكَ المباراة تلكَ الليلَة |
La noche antes de que me metieran aquí otra vez, que me cuelguen si no te vi cavando un túnel. | Open Subtitles | في الليلَة السابقَة لوضعي هُنا مُجدداً عليَ اللَعنَه رأيتُكَ تحفِرُ نفقاً |
noche por medio le haces el amor a las muieres mas hermosas del mundo: | Open Subtitles | بينَ الليلَة و الأُخرى تمارس الجنس معَ أجمَل نساء العالم |
Ella estaba con él la noche en que él le disparó al policía. | Open Subtitles | كانَت معهُ في الليلَة التي أطلقَ فيها النار على الشُرطي |