"الليلِة" - Translation from Arabic to Spanish

    • noche
        
    Deduzco que no quiere hablar de aquella noche. Open Subtitles افهم انك لا تُريدُ التحدّثْ عن تلك الليلِة
    Pues, por ejemplo, aquella noche que tenías que estar en la cama, Open Subtitles حَسناً،أولاً،لماذا تلك الليلِة عندما كنت مفترض بأن تكون في السريرِ...
    Antes de morir, le retuvo con sus ojos, igual que hizo con usted aquella noche. Open Subtitles عيونها إحتجزتْه بعيونِها بنفس الطريقة الي عَمِلَها مَعاكي تلك الليلِة
    Y dejaremos claro que sólo esta noche, ¿de acuerdo? Open Subtitles نحن سَنُوضحُ بأنّه فقط لهذة الليلِة ولَيسَت بداية أيّ شئِ حَسَناً؟
    ¿Te ha tocado toda la noche, eh? Open Subtitles حَصلتَ على الليلِة كاملة, أليس كذلك؟
    ¿Te imaginas si eso pasara la primer noche que te acuestes con alguien? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ لو ان ذلك حَدِثِ في الليلِة الأولِ التي تمارس فيها الجنس مَع شخص ما؟
    "aquella noche de repente toda la felicidad nos abandonó" Open Subtitles في هذة الليلِة فجأة كُلّ السعادة تَركتْنا.
    Bueno, entonces yo soy su Alibaba por la noche! Open Subtitles حَسناً ، أَنا لكَ مثل علي بابا هذه الليلِة
    Planea una fiesta después de la noche de la obra con alcohol y los Omega Chi. Open Subtitles أنهـا تُخطّطُ لحفلة بعد الليلِة الفكاهيةِ، مع الكحولِ والأوميغا كايس.
    ¿Fue una noche que tomamos ajenjo? Open Subtitles هَل تلك الليلِة شَربنَا كُحولاً؟
    ¿Recuerdas esa noche que hicimos nuestro propio resplandor de luna? Open Subtitles تذكّرْ تلك الليلِة عندما عندما قمنا بفعل ضوءَ قمرنا الخاصَ؟
    - Aquella noche también me sacó fotos. Open Subtitles لا إعتراضاتَ. لقد صورني انا ايضا تلك الليلِة .
    Creo que Barney le contó a Al Paquette... lo que ocurrió aquella noche. Open Subtitles l اعتقدُ بأنّ بارني أخبرَ ال باكيت بالذي حَدثَ تلك الليلِة...
    Pero aquella noche el mismo la castigó. Open Subtitles لَكنَّه عاقبَها بنفسه تلك الليلِة
    Esa noche atacó a mi madre. Open Subtitles في تلك الليلِة هاجمَ أمَّي
    Estaba desconcertada esa noche. Aaron me trajo hasta casa... Open Subtitles أنا كنت مستاءة تلك الليلِة "إيرون" أوصلني إلى البيت
    El volcán no fue lo único que erupcionó aquella noche. Open Subtitles أتَعلمون ... البركان لم يكن الشيءُ الوحيدُ الذي فجرناهـ بتلك الليلِة
    Esa noche, cuando llegamos dentro de la máquina del tiempo. Open Subtitles تلك الليلِة عندما دخلنا آلةِ الزمن
    Pensé que tenías el resto de la noche libre. Open Subtitles إعتقدتُ بأنك حر ببقيةُ الليلِة
    Te he estado buscando toda la noche. Open Subtitles كنت أَبْحثُ عنك طوال الليلِة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more