"الليل بأكمله" - Translation from Arabic to Spanish

    • toda la noche
        
    • noche entera
        
    Así que era una gran experiencia para él. Estuvo toda la noche despierto con ellos, tocando el tambor y bailando. TED لقد كانت تجربة رائعة فعلاً , وكنت أقضي الليل بأكمله مستيقظاً بصحبتهم نعزف الطبول ونرقص ..
    Me impresionó su calma; calma que no había encontrado en toda la noche. Open Subtitles لقد أدهشني هدوءها ,لقد قضيت الليل بأكمله أتقلب في فراشي
    No lo sé, pero no podemos dejarla en la cárcel toda la noche. Open Subtitles لا أعرف، ولكن لا يجب ألا ندعها تقضي الليل بأكمله في السجن
    Pasé toda la noche con seis tipos malos. Open Subtitles لقد قضيت الليل بأكمله مع ستة أشخاص سيئين
    Imagínate pasar toda la noche con este frío. Open Subtitles أعنى ، ماذا لو قضيت الليل بأكمله فى الخارج فى هذا البرد؟
    Bueno, tienes que sentirte cómodo con estas cosas. - Lo haremos toda la noche. Open Subtitles يجب أن تحاذر لهذه الأشياء فأمامنا الليل بأكمله
    Esperé toda la noche para conocer a mi hermanita nueva. Open Subtitles انتظرت الليل بأكمله من اجل لقاء الطفل الجديد شقيقتي
    Pesaba 12 kg. Tomó toda la noche descongelarlo. Open Subtitles كان وزنه 28 باونداً. إستغرق الليل بأكمله للذوبان.
    Estuvieron recordando el pasado toda la noche. Open Subtitles الليل بأكمله كان مشية طويلة إلى زقاق الذاكرة.
    Me pasé toda la noche haciendo el DVD. Tú eres mi amiga. Open Subtitles قضيتُ الليل بأكمله في عمل الفيديو، أنت صديقتي
    Le hizo trabajar toda la noche y consiguió un nuevo uniforme. Open Subtitles جعله يعمل الليل بأكمله و حصل على زي جديد
    Ben, estamos varios kilómetros. Eso llevará toda la noche. Open Subtitles بين نحن على بعد اميال سوف يستغرق هذا الليل بأكمله
    Pensé que iba a tener que pasar toda la noche escondiéndome en el baño. Open Subtitles ظننت أنه ستوجب علي قضاء الليل بأكمله في الحمام
    El chico esperó toda la noche en la comisaría a los de Protección al Menor. Open Subtitles الفتى انتظر الليل بأكمله في المركز، لأجل خدمات الأطفال
    Pasé toda la noche en la fila para comprar esto con mis amigos del otro juego. Open Subtitles لقد قضيت الليل بأكمله في طابور من أجل شراء هذه اللعبة برفقة أصدقائي من لعبة أخرى
    Así que, si mi esposa quiere pasar toda la noche abarcando toda la cama, roncándome al oído como un animal, me parece estupendo. Open Subtitles لذا إن أرادت زوجتي قضاء الليل بأكمله وهي تحتكر السرير بأكمله، وتقوم بالشخير في أذني كالحيوان، فلا مانع لدي في ذلك.
    Pensé que estaba durmiendo toda la noche. Open Subtitles اعتقدت أنه قد نام الليل بأكمله
    Con ella ha pasado toda la noche nada más conocerse. Open Subtitles بل قضى معها الليل بأكمله في أول لقاء بينهما
    Apúrense, muchachos. No tenemos toda la noche. Open Subtitles أسرعوا هيا ليس لدينا الليل بأكمله
    Nos quedábamos levantados toda la noche escondiéndonos de Krampus. Open Subtitles كنا نمضي الليل بأكمله و نحن نختبئ من كرامباس
    Pasé la noche entera ahí, hasta que uno de mis amigos trajo a Cynthia. Open Subtitles لقد قضيت الليل بأكمله هناك و فى النهايه أحد الأصدقاء أحضر العمه سينثيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more