"الليل مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • noche con
        
    En Miami, eso significa fiesta toda la noche con DJs de moda donde la única manera de entrar es mostrar que estás empadronado. TED في ميامي، هذا يعني حفلات طوال الليل مع منسقي أغاني رائعين حيث الطريقة الوحيدة بالدخول هي بإظهار أنك مُسجل للتصويت.
    Aquí estás. ¿Por qué no has pasado toda la noche con tus encantadores amigos? Open Subtitles ها أنت ، لماذا لم تقم بقضاء الليل مع أصدقائك المبهجين ؟
    Lo último que quiero hacer es perder toda la noche con gente que no conozco. Open Subtitles أخر شيء أريد القيام به هو أن أقضي الليل مع ناس لا أعرفهم
    ¿Te refieres, cuando pasaste la noche con un chico, y yo estaba en un lado de la carretera... esperando que Kyle volviese del bosque y no decirme nada? Open Subtitles تقصدين , حيث قضيت الليل مع بعض الشباب ولقد وقفت على جانب الطريق انتظر عودة كايل من الغابة ولم يخبرني أي شيء .. ؟
    Me meciste, me meciste, me meciste toda la noche con tu constante, constante amor. TED لقد حطمتني لقد حطمتني لقد حطمتني طوال الليل مع حبك حبك الذي لا يتزعزع
    Y me meciste, me meciste, me meciste toda la noche con tu constante, constante, constante amor ♪ TED ولقد حطمتني لقد حطمتني لقد حطمتني طول الليل مع حبك، حبك، حبك الذي لا يتزعزع
    Logras estar en el Hotel Gramercy Park, donde hay que beber whisky tarde en la noche con gente cool, ostentosa y elegante. TED والحصول على إقامة في فندق غرامرسى بارك، حيث تستطيع شرب السكوتش في وقت متأخر من الليل مع أشخاص لطفاء، أذكياء ومتباهين.
    Dormí esta noche con una familia de pobrecitas y le di mis botas al más viejo, que estaba enfermo. Open Subtitles قضيت الليل مع أسرة فقيرة وأعطيت حذائي لكبيرهم الذي كان مريضاَ
    ¿Pasó la noche con esas mujeres y no les preguntó el nombre? Open Subtitles أمضيت الليل مع اولئك النساء ولم تسألهُن عن اسمائهن؟
    ¿Cómo se te ocurre pasar la noche con un asesino? Open Subtitles أخذت فرصه فى الجحيم بقضائك الليل مع قاتل
    Voy a quedarme sentado toda la noche con esta arma estúpida en mi regazo porque prometí que lo haría. Open Subtitles أنا الآن مضطر لامضاء الليل مع مسدس غبي في حضني لأنني وعدت بفعل هذا
    Estuve toda la noche con estas bellas damas. Open Subtitles سهرت طوال الليل مع هؤلاء السيدات الجميلات هنا
    Estubiste toda la noche con Greg cuando deberías estar estudiando. Open Subtitles من تبقى طوال الليل مع جريج مؤكد عدم اهتمامها بالدراسة
    Supongo que Teal'c pasará la noche con sus colegas. Open Subtitles أخمن بقي تيلك طوال الليل مع أصدقائة الجدد
    Estuve con una llamada toda la noche con la corporación... sin mencionar que tengo una pistola en mi cara. Open Subtitles كنت على الهاتف طوال الليل مع الفرع دون ذكر وضع سلاح في وجهي
    Muévete, muévete... ¿Perturbado yo? ¿Quién fue el que apareció a media noche con sus sábanas? Open Subtitles أنا الان المظطرب من الذي ظهر في منتصف الليل مع شراشفه الخاصه
    Ahora tendré que tirar el guión y estar toda la noche con los guionistas tratando de encontrar un nuevo cambio de trama. Open Subtitles وسأبقى ساهرة طوال الليل مع الكتاب لنحاول ابتكار حبكة جديدة
    Estuve la mitad de la noche con la policía y los forenses. Open Subtitles لقد ظللت مستيقظاً نصف الليل مع تحقيقات الشرطة
    Todo comenzó cuando se escabullía por la noche con esa chica. Open Subtitles انها بدات عندما كان يتسلل خارجا في الليل مع تلك البنت
    Paul te observo toda la noche. Con un bulto de este tamaño en sus pántalones. Open Subtitles بول كان يراقبك طوال الليل مع انتفاخ كبير في سرواله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more