"الليمون" - Translation from Arabic to Spanish

    • limones
        
    • limonada
        
    • de limón
        
    • lima
        
    • limas
        
    • limon
        
    • Lemon
        
    • plantaciones de cítricos
        
    • un pomelo
        
    De la que escasea-- naranjas, limones, piñas. Open Subtitles وكل النوادر الحقيقه البرتقال, الليمون, الأناناس
    Así que saliste y compraste vasos y compraste limones y compraste azúcar. Open Subtitles و تذهب و تشتري الأكواب و الليمون و تشتري السكّر
    Mira, realmente tengo mucha sed. Seguro que no quieres ir a tomar una limonada? Open Subtitles أنظريأنا أريد ان أشرب ألا تريدين أن تذهبي للمطعم وونشرب عصير الليمون
    Raymond, ¿por que no le sirves un poco de limonada a Livy? Open Subtitles ريموند ، لم لا تقدم بعض من عصير الليمون لليفي
    La mejor parte del "pescado de recuperación" es que viene con media concha, una botella de Tabasco y rodajas de limón. TED إن أفضل جزء لأطعمة البحار التصالحية هي أنها تأتي مع نصف قوقعة مع قارورة من تاباسكو وأسافين الليمون.
    Habanero y ajíes de Cayena con jugo de lima, vinagre, cebolla y sal. Open Subtitles فلفل أستوائي حار وفلفل أحمر خلطا بعصير الليمون وخل وبصل وملح.
    Discuten las partes del contrato de compraventa de limones acerca del precio de las mercancías entregadas. UN تنازع الطرفان في عقد لبيع الليمون على ثمن البضاعة المورَّدة.
    Volviendo a Mohammed, uno de los pocos trabajos que pudo obtener fue el de la recogida de limones. TED بالعودة لمحمد، واحد من الأعمال القليلة التي كان يستطيع إيجادها هي قطف الليمون.
    Comen pan y limones y guardan dinero para pagar sus deudas. Open Subtitles انهم يأكلون الخبز و الليمون و يدخرون المال لسداد ديونهم
    Pero sobre todo limones y mandarinas, ya que crecen rápido. Open Subtitles لكن في الغالب يكون لديهم الليمون و اليوسفي لأنهم يجنون ثمارهم بسرعة
    Tu mamita y tu papito te dieron U$10 para abrir un puesto de limonada. Open Subtitles أمّك و والدك أعطياك 10 دولارات لتقوم بعمل كشك لبيع عصير الليمون
    Pero no estaba de acuerdo en ver a todos borrachos entonces puse un frasco de limonada en el refresco. Open Subtitles و لكني لم أنوي أن أثملَ أي أحد لذا سكبتُ قنينةً من شراب الليمون في الشراب.
    Eso es lo que importa, no se deja menta fresca en la limonada Open Subtitles هذا ما افعله لست جالسه اضع اعواد النعناع في عصير الليمون
    Tarta de mantequilla amarilla con requesón de limón Meyer y maus de lima... mousse. Open Subtitles كعكة الزبدة الصفراء مع ماير الليمون الرائب و موز حامض الليمون موس
    Una mezcla de zumo de limón con vaselina, aplicado todos los días. Open Subtitles اخلطي عصير الليمون مع بعض الفازلين و افعلي ذلك يومياً
    Y ahora, todas bebamos un sorbo de este cuenco comunal de sopa china de limón. Open Subtitles والآن ، دعونا جميعاً نأخذ رشفة من هذا الوعاء من حساء الليمون الصينة
    Hasta que me encuentres la tarta de lima perfecta tengo una razón para vivir. Open Subtitles فإلى أن تجد لي فطيرة الليمون الأخضر المثالية، لديّ ما أحيا لأجله
    La calabaza y el lichi han obtenido un éxito considerable en los mercados de exportación y se espera que ocurra lo mismo con la lima, el mango y el aguacate. UN وقد حظي القرع والليتشي بنجاح كبير في أسواق التصدير، في حين يعد الليمون الأخضر والمانجو والأفوكادو بسوق جيدة.
    Si no llevas limas a la escuela, no vales nada. Open Subtitles ويبادلونها باشياء اخرى اذا لم تحضري الليمون معك فانت نكرة
    Le añadi un poco de limon fresco y cayena. Open Subtitles أضفت القليل من الليمون الطازج والقليل من الفلفل الأحمر
    Cada fin de semana adolescente concurren a Lemon Tree Passage en NSW, Australia. Open Subtitles كل المراهقين سباق نهاية الأسبوع مرور شجرة الليمون الطريق في نيو ساوث ويلز، أستراليا.
    Entre ellos figuran: la destrucción y requisa de propiedades, la incautación o confiscación de tierras, la destrucción de huertos, plantaciones de cítricos, olivares y pozos y la incautación de otros bienes inmuebles. UN وتشمل هذه الأضرار الاستيلاء على الممتلكات وتدميرها، وانتزاع الأراضي أو مصادرتها، وتدمير البساتين وحدائق الليمون وحدائق الزيتون والآبار، وانتزاع الممتلكات الثابتة الأخرى.
    El átomo es muy, muy, muy pequeño. Pensemos los átomos de un pomelo como arándanos en la Tierra. TED الذرة هي حقا صغيرة جدا. فكروا في ذرات الليمون الهندي مثل العنب البري بالنسبة للأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more