"الليّلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • noche
        
    Me van a otorgar un premio a la enseñanza esta noche así que tendrás que levantar a las gemelas dado que harás el papel de la dulzura de acompañante. Open Subtitles لقد منحوني جائزة تدريس هذه الليّلة لذا أريدك ان تذهبي وتحافظي على هذين التوأمين ، حتّى يتسنّى لكِ لعب دور ذراع الحلوى
    Mira, estaba pensando que quizás preferirías quedarte esta noche. Open Subtitles انظري ، كنت افكّر ربمّا ربمّا تفضّلين المكوث هنا الليّلة
    Tu verdadero regalo llegará esta noche y te va a encantar. Open Subtitles هديّتك الحقيقيّة آتيةٌ الليّلة و سوف تُحبّها.
    ¿Quieres, esto, quieres sentarte? Así que... tenemos una invitada muy especial con nosotros aquí esta noche. Open Subtitles .. أنتِ ، أنتِ تريدين أن تجلسين ؟ حسناً ، نحن لدينا ضيف خاص هنا الليّلة
    Nos lo hemos pasado genial esta noche, y se de alguien que está muy pillado por ti. Open Subtitles سنقضي وقتاً رائعاً الليّلة وأنا أعرف شخصاً معجباً جداً بكِ
    Verte ahí esta noche, allí en la pista de baile, divirtiendote con gente de tu edad, sin esconderte y sin secretos comingo en mi apartamento viendo videos y comiendo una de esas cosas que sólo puedo cocinar. Open Subtitles رؤيتك هناك الليّلة على ساحة الرقص تستمتعين مع الشباب في مثل سنك
    No, pues si esto sucede en todas partes, estarán muy ocupados esta noche. Open Subtitles لا، لانهلو كانالأمريحدث فىكل مكان، ستكون الشُرطه مشغولة جداً الليّلة ، أفهمت ؟
    Está en las fuerzas armadas. Regresa del exterior esta noche. Open Subtitles . إنهُ في الجيش , و قادمٌ من الخارج الليّلة
    Sé que tú y yo tenemos nuestras diferencias, pero apenas justifican tu comportamiento de esta noche. Open Subtitles أعلم أنّي وإيّاك بيننا اختلافات، لكن هذا بالكاد يسوّغ سلوكك الليّلة.
    Bueno, estoy seguro que la audiencia necesita un tiempo de recuperación.. ..por lo que vio esta noche. Open Subtitles حسنٌ، أنا موقن أنّ الجمهور بحاجة ماسّة لبعض الوقت للتعافي مما شاهدوه الليّلة
    Así que tomen su tiempo de recuperación. Porque esto es todo por esta noche. Open Subtitles لذا خذوا وقتكم في التعافي لأنّ هذه هي نهاية هذه الليّلة
    Pero esta noche este deporte está por conseguir un nuevo reconocimiento. Open Subtitles لكن الليّلة هذه الرياضة ستحظى بإقرارٍ جديد لها
    Estoy seguro que la audiencia estará confusa esta noche.. ..sobre a quién alentar. Open Subtitles أنا موقن بأنّ الجمهور سيحتار فيما يتعلّق بمَن ينبغي أن يهتفوا له هذه الليّلة
    ¿Quieres ir al boliche esta noche? Open Subtitles هل تريدين الذهاب إلى الملهى الليّلة ؟
    Podemos huir esta noche. Open Subtitles . يمكنّنا أنّ نهرب ، أنّ نهرب الليّلة
    Que no pasen la noche ni a menos de un kilómetro de aquí. Open Subtitles إنهم لن يقضوا الليّلة هنا بمسافة ميل
    La noche que murió tu mujer. Open Subtitles الليّلة التي ماتت زوجتك فيها
    La noche en que naciste, tuve un sueño. Open Subtitles الليّلة التي ولدت فيها كان لديّ حلم
    Ya sabes, están echando una doble sesión de Fritz Lang en el cine de Rosewood esta noche. Open Subtitles "تعلمين أنهم يعرضون فلمين لـ"فريتز لانغ في سينما "روزود" الليّلة ؟
    Ella me envió esto la otra noche. Serían como las 11.00 hs. Ella dice... Open Subtitles أرسلت ليّ هذا الليّلة الماضية حَوالي الحادية عَشر، قالت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more