El tradicional banquete de clausura de cada aventura de Astérix no se celebró en la Galia, sino en Egipto. | Open Subtitles | فان المأدبة المعروفة التي تنتهي بها كلّ مغامرات أستريكس لم تقم في الغال وانما في مصر |
Seguramente ser un árabe es ser un mesero en el banquete del mundo. | Open Subtitles | في الحقيقة, لتكون عربياً هو أن تكون نادل المأدبة في العالم. |
Sí, tengo un banquete programado para las 5:30, si eso compensa. | Open Subtitles | نعم، المأدبة محددة على الساعة الخامسة والنصف، هل توافق؟ |
Por eso te elegí para dar el discurso del banquete de esta noche. | Open Subtitles | لهذا السبب اخترتك لإعطاء الكلمة الرئيسية في المأدبة الليلة. |
Lo que no entiendo, es por qué los banquetes te ponen nervioso. | Open Subtitles | و لكن الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا يزعجك الذهاب إلى المأدبة |
Pero no estamos debidamente vestidas para tan elegante banquete. | Open Subtitles | لكنّنا لم نلبس الملابس ألملائمة لمثل هذه المأدبة الرائعة. |
Me lo robaron la semana pasada en el banquete interreligioso. | Open Subtitles | سُرق معطفي في المأدبة الدينية بالأسبوع الماضي. |
Ese es el festín que le ofreceré y el banquete que la empachará. | Open Subtitles | هذه هي الوليمة التي دعوتها إليها وهذه هي المأدبة التي ستملأها تخمة |
La mayoría ya van a estar en el banquete. | Open Subtitles | أغلب الشرطيون من المحتمل سيكونوا في المأدبة. |
El banquete real será responsabilidad de la Cenicienta ahora. | Open Subtitles | المأدبة الملكية سَتَكُونُ مسؤوليةَ سيندريلا الآن |
Pero, señor, ella no sabe nada acerca de planeando un banquete real. | Open Subtitles | لكن مولى هي لَنْ تَعْرفَ أيّ شئَ حول تخطيط الـ المأدبة الملكية |
No sé nada acerca de planeando un banquete real. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول تخطيط الـ المأدبة الملكية |
El día finalizó con un banquete en el Museo Nacional. | Open Subtitles | و إنتهى اليوم بالغداء علي المأدبة الرئاسيه في المتحف الوطني. |
Repercusiones y consecuencias, Dr. Hodgins. Soy el jefe y usted va al banquete. | Open Subtitles | النتائج غير المباشرة و العواقب يا سيد هوديجنز أنا رئيسك و آمرك بالذهاب إلى هذه المأدبة |
A esto se le llama cohersión... No escribes un libro y yo no voy al banquete. | Open Subtitles | قاوم الكره بكل أشكاله, إن لم تكتب هذا في الكتاب فلن أذهب إلى المأدبة. |
La razón por la que no quiero ir al banquete es porque otros miembros de la elite dominante van a alardear y me van a ver. | Open Subtitles | سبب عدم رغبتي في الذهاب إلى تلك المأدبة هو أن الأعضاء الأخرين من النخبة الحاكمة سيحدثون جلبة كبيرة عند رؤيتهم لي |
Por favor, no me hagas ir a ese banquete esta noche. | Open Subtitles | ارجوك لا تجعلني اذهب إلى هذه المأدبة الليلة |
- Sólo saber si vas al banquete esta noche. | Open Subtitles | لقد اتيت لأرى اذا كنتي ستذهبين الى المأدبة الليلة |
Acuéstate con él si estás salida, pero no le traigas al banquete. | Open Subtitles | اذهبي ونامي معه اذا كنتي تشعرين بالاثارة لا تذهبي الى المأدبة معه |
Sí, creo que es hora de sacar el viejo esmoquin para el banquete, ¿no? | Open Subtitles | أجل, أعتقد أنه حان الوقت لإخراج حلّتك القديمة من أجل المأدبة |
Se requiere su asistencia en la sala de banquetes del Líder Eterno. | Open Subtitles | حضورك مطلوب في غرفة المأدبة الزعيم الأبدي. |
Luke, me preguntaba si, ¿querrías ir A la reunion esta noche, en fin, juntos? | Open Subtitles | كنت اتسائل هل ترغب بالذهاب الى المأدبة الليلة معاً ؟ |
Además de los miembros del Consejo de Seguridad, el almuerzo contó con la presencia del personal de la Oficina del Secretario General. | UN | وحضر المأدبة مساعدو الأمين العام وأعضاء مجلس الأمن. |