En consecuencia, supondría un aumento de los recursos necesarios para el Servicio de Gestión de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. | UN | ومن شأن ذلك أن يمثل زيادة في الاحتياجات من الموارد الخاصة بدائرة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
La Secretaría envía la versión definitiva del proyecto a la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, para su revisión editorial y traducción | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحريره وترجمته |
La Secretaría envía la versión definitiva a la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para que ésta proceda a su revisión editorial y traducción. | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحريره وترجمته |
26E.41 La División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra proporciona los servicios de conferencias y de biblioteca en Ginebra. | UN | ٢٦ هاء - ٤١ تقدم شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خدمات المؤتمرات والمكتبة في جنيف. |
26E.41 La División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra proporciona los servicios de conferencias y de biblioteca en Ginebra. | UN | ٢٦ هاء - ٤١ تقدم شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خدمات المؤتمرات والمكتبة في جنيف. |
* Cifras facilitadas por la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | * أرقام قدمتها شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
El apoyo de servicios de reuniones comprende el personal que los servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra normalmente proporcionan para la coordinación en el período de sesiones y el apoyo de servicios de interpretación, traducción y reproducción; | UN | يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ أثناء الدورة؛ |
El apoyo de servicios de reuniones comprende el personal que los servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra normalmente proporcionan para la coordinación en el período de sesiones y el apoyo de servicios de interpretación, traducción y reproducción; | UN | يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ أثناء الدورة؛ |
Además, dichos presidentes celebraron una reunión de consulta informal con los Estados partes y se reunieron con los representantes de la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وكذلك أجروا اجتماعا استشاريا غير رسمي مع الدول الأطراف، والتقوا بممثلي شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
El apoyo de servicios de reuniones comprende el personal que los servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra normalmente proporcionan para la coordinación en el período de sesiones y el apoyo de servicios de interpretación, traducción y reproducción; | UN | :: يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ في أثناء الدورة؛ |
El apoyo de servicios de reuniones comprende el personal que los servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra normalmente proporcionan para la coordinación en el período de sesiones y el apoyo de servicios de interpretación, traducción y reproducción; | UN | :: يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ في أثناء الدورة؛ |
El apoyo de servicios de reuniones comprende el personal que los servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra normalmente proporcionan para la coordinación en el período de sesiones y el apoyo de servicios de interpretación, traducción y reproducción; | UN | يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ في أثناء الدورة؛ |
En vista de la experiencia adquirida en las actividades relacionadas con la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, el Servicio de Gestión de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena está estudiando la posibilidad de centralizar la gestión de la contratación externa. | UN | ونظراً للتجربة المكتسبة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، تستكشف خدمة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا إمكانية إدارة التعاقد مع جهات خارجية مركزياً. |
El apoyo de servicios de reuniones comprende el personal que los Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra normalmente proporcionan para la coordinación en el período de sesiones y el apoyo de servicios de interpretación, traducción y reproducción; | UN | يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ في أثناء الدورة؛ |
Sin dejar de reconocer la importancia de armonizar y uniformar los procedimientos en los cuatro lugares de destino, el Comité recomendó a la Asamblea General que tuviera en cuenta las circunstancias específicas de cada uno de los lugares de destino y las diferencias en el contexto laboral a escala de los países, en particular en la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | وفي حين جرى التسليم بأهمية تناغم الإجراءات وتوحيدها في مقار العمل الأربعة، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تضع في الاعتبار السمات الخاصة لكل مقر عمل والسياق المختلف للعمل على الصعيد القطري، ولا سيما في شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
La Comisión acoge con beneplácito el enfoque proactivo adoptado por el Departamento para resolver el problema de las altas tasas de vacantes en la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y confía en que los avances subsiguientes sean comunicados a la Asamblea General en un informe futuro. | UN | وترحب اللجنة بالنهج الاستباقي الذي اتخذته الإدارة لمعالجة مسألة ارتفاع معدلات الشواغر في شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كما أنها على ثقة بأنه سيتم إبلاغ الجمعية العامة بإحراز مزيد من التقدم في هذا المجال في تقرير لاحق. |
A la luz de lo anterior, el ONU-Hábitat y la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi están realizando una evaluación comparativa del costo de las distintas opciones en cuanto al lugar de celebración de las reuniones del Comité Preparatorio. | UN | 10 - وفي ضوء ذلك، يُجري موئل الأمم المتحدة وشعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقييما مقارنا لكلفة مختلف البدائل المتعلقة بمكان عقد اجتماعات اللجنة التحضيرية. |
Necesidad de una evaluación estructurada de las necesidades de servicios de conferencias. La División de Gestión de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra no tenía control sobre la financiación de sus servicios de gestión de conferencias. | UN | 44 - الحاجة إلى إجراء تقييم منظم لاحتياجات خدمات المؤتمرات - لا تتولى شعبة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف أي رقابة على تمويل خدمات إدارة المؤتمرات المتعلقة بها. |
El Servicio de Gestión de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena había propuesto ayudar a procesar la documentación de trabajo, y su volumen de trabajo exacto dependería del número de documentos que se subcontrataran con los nuevos contratos. | UN | وتَعْرِض دائرةُ إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا تقديمَ المساعدة على معالجة وثائق العمل؛ علماً بأنَّ عبءَ العمل الدقيقَ الخاص بتلك الوثائق سيتوقّف على عدد الوثائق التي ستُسند مهمةُ ترجمتها إلى جهات خارجية عبر العقود الجديدة التي ستُبرم. |
Para superar la diferencia entre los recursos asignados y la demanda creciente de documentación, el Servicio de Gestión de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena introdujo un sistema de topes por el que se imponen límites a la documentación de todas las principales organizaciones a las que se prestan servicios, sobre la base de los volúmenes históricos y de las previsiones para el período en curso. | UN | ومن أجل سد الثغرة بين الموارد المخصّصة والطلب المتزايد على الوثائق، اعتمدت دائرة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا نظام أسقف يضع حدودا لعدد الوثائق بالنسبة إلى كل المنظمات الزبونة الرئيسية، وذلك استنادا إلى عبء العمل المعهود والتوقعات فيما يخص الفترة الحاليّة. |