"المؤتمرات العالمية ذات الصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las conferencias mundiales pertinentes
        
    • conferencias mundiales relacionadas con
        
    • las conferencias mundiales correspondientes
        
    • de conferencias mundiales conexas
        
    " En el marco de su mandato, la UNCTAD debería contribuir a la aplicación y el seguimiento de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إ طار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    Sin embargo, considera preocupante que sigan reduciéndose los recursos del PNUD y el FNUAP, lo que socava la capacidad de esos organismos de aplicar las decisiones adoptadas en las conferencias mundiales pertinentes. UN غير أن وفده يظل على قلقه إزاء استمرار انخفاض موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، مما قوض قدرة هاتين الوكالتين على تنفيذ القرارات المتخذة في المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    10.8 En el marco de su mandato, la UNCTAD contribuirá a la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 10-8 وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    11. En el marco de su mandato, la UNCTAD debería contribuir a la aplicación y el seguimiento de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 11- وينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    10.8 En el marco de su mandato, la UNCTAD contribuirá a la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 10-8 وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    12.8 En el marco de su mandato, la UNCTAD contribuirá a la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 12-8 وسيقدم الأونكتاد، في إطار الولايات المنوطة به، مساهمات في تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    11. En el marco de su mandato, la UNCTAD debería contribuir a la aplicación y el seguimiento de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 11- ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    10.7 En el marco de sus mandatos, la UNCTAD contribuirá a la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 10-7 وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    11. En el marco de su mandato, la UNCTAD debería contribuir a la aplicación y el seguimiento de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 11- ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    10.7 En el marco de sus mandatos, la UNCTAD contribuirá a la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 10-7 وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    12.7 En el marco de sus mandatos, la UNCTAD contribuirá a la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 12-7 وسيساهم الأونكتاد، في إطار الولايات المنوطة به، في تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    10.8 En el marco de sus mandatos, la UNCTAD contribuirá a la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 10-8 وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    10.8 En el marco de sus mandatos, la UNCTAD contribuirá a la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 10-8 وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    12.10 En el marco de sus mandatos, la UNCTAD contribuirá a la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 12-10 وسيساهم الأونكتاد، في إطار الولايات المنوطة به، في تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    En el marco de sus mandatos, la UNCTAD contribuirá a la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 19 - وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    5. Aceleraría el seguimiento de las decisiones y recomendaciones de las conferencias mundiales pertinentes a la labor del Comité, en los planos nacional, subregional y regional, y evaluaría los avances y proporcionaría orientación en cuanto a la aplicación de los programas de acción regionales. UN ٥ - تعجيل متابعة قرارات وتوصيات المؤتمرات العالمية ذات الصلة بأعمال اللجنة على اﻷصعدة الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛ وتقييم التقدم المحرز وتقديم التوجيه فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الاقليمية.
    5. Acelerará las actividades de seguimiento de las decisiones y recomendaciones de las conferencias mundiales pertinentes a la labor del Comité, en los planos nacional, subregional y regional, y evaluará los avances y proporcionará orientación en la ejecución de los programas de acción regionales. UN ٥ - تعجيل متابعة قرارات وتوصيات المؤتمرات العالمية ذات الصلة بأعمال اللجنة على اﻷصعدة الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛ وتقييم التقدم المحرز وتقديم التوجيه فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الاقليمية.
    20. En el párrafo 11 del Acuerdo de Accra se indica lo siguiente: " En el marco de su mandato, la UNCTAD debería contribuir a la aplicación y el seguimiento de los resultados de las conferencias mundiales pertinentes. UN 20- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    Los grupos regionales destacaron la importancia de la Conferencia Internacional sobre la Financiación del Desarrollo y de otras conferencias mundiales relacionadas con el derecho al desarrollo. UN وشددت المجموعات الإقليمية على أهمية المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وغيره من المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالحق في التنمية.
    Algunos delegados preguntaron si hoy día no existía una sensación general de que, tras varios años en los que al parecer los derechos de la mujer cobraron auge en la agenda mundial y hubo un gran entusiasmo en torno a la serie de conferencias mundiales conexas, los progresos al respecto se habían estancado. UN 38 - وتساءل بعض المندوبين عما إذا كان يسود في الوقت الراهن انطباع عام بأن وتيرة التقدم قد تباطأت بعد مرور عدة سنوات على الوقت الذي كان يبدو فيه كما لو أن مسألة إعمال حقوق المرأة منطلقة نحو تصدر الخطة العالمية، والذي تركز فيه قدر كبير من الحماس على سلسلة المؤتمرات العالمية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more