"المؤتمرات من" - Translation from Arabic to Spanish

    • de conferencias con
        
    • de conferencias serán parte de
        
    • de conferencias por
        
    • de conferencias a
        
    • de conferencias se
        
    • las conferencias en
        
    • de conferencias desde
        
    • Gestión de Conferencias
        
    • congresos
        
    • de conferencias que
        
    • de Conferencias podrían
        
    La Unión insiste en que deben facilitarse servicios de conferencias con ese fin. UN وقال إن الاتحاد يصر على توفير خدمات المؤتمرات من أجل تلك الغاية.
    También espera que la Asamblea General decida en su período de sesiones en curso sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y que las negociaciones sobre esa recomendación no tropiecen con obstáculos. UN وأعرب أيضا عن أمله في أن تقرر الجمعية العامة في دورتها الحالية دفع تكاليف خدمات المؤتمرات من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وألا تواجه المفاوضات بشأن تلك التوصية أي صعوبات.
    j Los servicios de conferencias serán parte de los asignados a la Asamblea General. UN (ي) توفر خدمات المؤتمرات من تلك المخصصة للجمعية العامة.
    c Los servicios de conferencias serán parte de los asignados a la Asamblea General. UN (ج) توفر خدمات المؤتمرات من تلك المخصصة للجمعية العامة.
    Tengo su equipo instalado en la sala de conferencias. Por aquí. Open Subtitles جعلت فريقك يتمركز في قاعة المؤتمرات من هنا
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a los Estados Miembros a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الدول الأعضاء إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    j Los servicios de conferencias serán parte de los asignados a la Asamblea General. UN (ي) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    i Los servicios de conferencias serán parte de los asignados a la Asamblea General. UN (ط) توفَّر خدمات المؤتمرات من الموارد المخصصة للجمعية العامة.
    i Los servicios de conferencias serán parte de los asignados a la Asamblea General. UN (ط) توفر خدمات المؤتمرات من تلك المخصصة للجمعية العامة.
    Comité de conferencias por el Representante Permanente del UN المؤتمرات من الممثل الدائم لباكستان
    En consecuencia, la delegación del Japón pide a la Secretaría que suministre información sobre el uso poco económico de los servicios de conferencias por parte del Comité Especial, que aparentemente es el de peores antecedentes al respecto; quizás esa información induzca a las delegaciones a examinar la cuestión con seriedad. UN ومن ثم فإن وفده يطلب الى اﻷمانة العامة أن توفر معلومات عن الاستخدام غير الاقتصادي لخدمات المؤتمرات من جانب اللجنة الخاصة، التي يبدو أنها أكثر الجهات ارتكابا لهذه المخالفة؛ حيث أن هذه المعلومات قد تحض الوفود على النظر في المسألة نظرا جديا.
    Subrayó la importancia que la Asamblea General y el Comité de Conferencias asignaban a la eficaz utilización de los servicios de conferencias por parte de todos los órganos de las Naciones Unidas. UN واسترعى الانتباه إلى ما تعلقه الجمعية العامة ولجنة المؤتمرات من أهمية على الاستفادة الفعالة من موارد خدمة المؤتمرات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة.
    Es importante el enlace entre el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias, a fin de evitar la duplicación de esfuerzos, en consonancia con el proceso de reforma en curso. UN واختتم كلمته بالتأكيد على أهمية وجود اتصال بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات من أجل تجنب الازدواجية في الجهود، وذلك تمشيا مع عملية اﻹصلاح الحالية.
    En Ginebra, los servicios de conferencias se prestan a veces recurriendo a los recursos existentes, siempre que se soliciten con antelación suficiente y que el volumen de trabajo lo permita. UN ففي جنيف، يتم أحيانا توفير خدمات المؤتمرات من الموارد القائمة إذا قُدّم إشعار في وقت كاف وسمح عبء العمل بذلك.
    En un examen realizado por el Banco se confirmó la influencia positiva que ha tenido la cooperación relacionada con las conferencias en la orientación de las políticas y los objetivos operacionales del Banco. UN وقد أكد استعراض أجراه البنك ما للتعاون في مجال المؤتمرات من تأثير إيجابي على خطة سياسته وعلى مجالات تركيز عملياته.
    Así pues, la planificación, la sincronización y la responsabilización son los tres pilares de todo proceso dinámico de gestión de conferencias desde la perspectiva de todo el sistema. II. Gestión dinámica de conferencias UN ولذلك، فإن التخطيط، والتزامن، والمساءلة هي الأعمدة الثلاثة للعملية الديناميكية لإدارة شؤون المؤتمرات من منظور نظام العمل بأكمله.
    Hicieron hincapié en que no podía hablarse de la revitalización de la Comisión sin reconocer la importante contribución realizada por los congresos. UN وشدّدوا على أن مسألة إعادة تنشيط اللجنة لا يمكن أن تناقش دون الاعتراف بما تقدّمه المؤتمرات من مساهمة قيّمة.
    En este contexto, considera que la creación del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias, que confirma la autoridad funcional con respecto a esos servicios en toda la Secretaría, permitirá también coordinarlos más estrechamente para lograr un máximo de eficacia en función de los costos, garantizando al mismo tiempo los niveles de calidad apropiados. UN وإنشاء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات تأكيد للسلطة الوظيفية فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات على نطاق اﻷمانة العامة بأكملها، ومن شأنه أن يتيح تنسيقا أوثق لخدمات المؤتمرات من أجل تحقيق أقصى قدر من الفعالية في التكلفة، مع كفالة مستوى الخدمات المطلوب.
    Con un sistema de ese tipo, los Servicios de Conferencias podrían administrar más eficazmente los recursos, decidir si sería más eficaz en función de los costos utilizar personal supernumerario o servicios por contrata, y responder más rápidamente a las preguntas de las delegaciones en lo concerniente a las consecuencias financieras y los costos reales de los servicios de conferencias. UN ويمكﱢن هذا النظام خدمات المؤتمرات من إدارة الموارد بفعالية أكبر؛ والبت في ما هو أكثر فعالية من حيث التكاليف: استخدام موظفين مؤقتين أم استخدام خدمات تعاقدية؛ والرد بسرعة أكبر على استفسارات الوفود بشأن اﻵثار المالية والتكاليف الفعلية لخدمات المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more