"المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las conferencias y cumbres de
        
    • cumbres y conferencias de
        
    • las grandes conferencias y cumbres de
        
    • en las conferencias y cumbres de
        
    • de las conferencias y las cumbres de
        
    • de las conferencias y cumbres pertinentes de
        
    • que las conferencias y cumbres de
        
    • distintas conferencias y cumbres de
        
    Cabe recordar que en el párrafo 39 de la resolución 50/120 de la Asamblea General se reafirma la importante función que cumple el sistema de coordinadores residentes en el seguimiento de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN ٦٣ - تجدر اﻹشارة إلى أن الجمعية العامة أكدت من جديد، في الفقرة ٣٩ من قرارها ٥٠/١٢٠ الدور الهام الذي يؤديه نظام المنسقين المقيمين في متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    En relación con la coordinación de los indicadores del desarrollo dentro del contexto de las actividades de seguimiento de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, incluido el fomento de la capacidad, la Comisión: UN وفي معرض متابعة تنسيق وضع مؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات قامت اللجنة بما يلي:
    Coordinación de los indicadores del desarrollo en el contexto del seguimiento de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, incluido el fomento de la capacidad UN السادس - تنسيق وضع المؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات
    Las respuestas apuntaban a la necesidad de considerar la posibilidad de elaborar la convención en el contexto del seguimiento de las cumbres y conferencias de las Naciones Unidas. UN 50 - وأشارت الردود إلى ضرورة النظر في وضع الاتفاقية في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Coordinar la aplicación de los documentos finales de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas UN تنسيق نتائج متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    7. Coordinación de los indicadores del desarrollo en el contexto del seguimiento de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, incluido el fomento de la capacidad. UN 7 - تنسيق مؤشرات التنمية في إطار متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات.
    En relación con la coordinación de los indicadores de desarrollo en el contexto del seguimiento de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, incluido el aumento de la capacidad, la Comisión: UN 2 - وفي معرض متابعة تنسيق وضع مؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات، قامت اللجنة بما يلي:
    C. Coordinación de los indicadores de desarrollo en el contexto del seguimiento de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas UN جيم - تنسيق وضع مؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    La situación general ha ido a peor por diversas razones, especialmente la falta de un seguimiento coordinado y de aplicación de los resultados de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN وقد سارت الأوضاع بوجه عام إلى الأسوأ لأسباب عديدة من بينها على الخصوص انعدام تنسيق أعمال متابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة وتنفيذها.
    Los proyectos son una ampliación natural de las actividades normativas y de política de los organismos de ejecución en relación con su seguimiento de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en la esfera económica y social. UN والمشاريع هي بمثابة امتداد طبيعي للأنشطة المعيارية والأنشطة المتعلقة بالسياسات التي تنفذها الوكالات لمتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بشأن الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Junta se ocupará activamente del seguimiento de la Conferencia de Monterrey en el contexto general del seguimiento integrado de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, en particular de la Cumbre del Milenio. UN وسيواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين بنشاط متابعة نتائج مؤتمر مونتيري في السياق العام للمتابعة المتكاملة لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ولا سيما قمة الألفية.
    25. Subraya la necesidad de utilizar una terminología y unos criterios congruentes con los resultados de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas; UN 25 - يشدد على ضرورة استخدام المصطلحات والنُهُج المتسقة مع نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    25. Subraya la necesidad de utilizar una terminología y unos criterios congruentes con los resultados de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas; UN 25 - يشدد على ضرورة استخدام المصطلحات والنُهُج المتسقة مع نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    Esa labor se orienta hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente y los resultados de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وترمي تلك الجهود إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    También podrían contribuir a fortalecer las funciones de supervisión y ejecución del Consejo en relación con el seguimiento de los resultados de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y ambiental. UN ويمكنها أيضا أن تسهم في تعزيز مهام الرصد والتنفيذ التي يضطلع بها المجلس فيما يتعلق بمتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    Esa labor se orienta hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente y los resultados de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وترمي تلك الجهود إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Preparación y seguimiento de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en todo el sistema UN ألف - القيام على نطاق المنظومة بإعداد ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Otros principios de la " calidad de la AOD " , mencionados en diversas cumbres y conferencias de las Naciones Unidas, no han recibido atención suficiente a falta de indicadores o metas mensurables. UN أما المبادئ الأخرى " لنوعية المساعدة الإنمائية الرسمية " المشار إليها في مختلف المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة فلم تلق اهتماما كافيا نظراً لعدم وجود مؤشرات أو أهداف قابلة للقياس.
    Si bien las comisiones orgánicas no aportaron contribuciones especiales para dicha serie de sesiones, gran parte de la labor que realizan está dedicada al seguimiento y la aplicación de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN وفي حين أن اللجان الفنية لم تقدم مدخلات خاصة إلى ذلك الجزء فإن أعمالها مكرسة في جانب كبير منها لمتابعة وتنفيذ المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    El cumplimiento de los compromisos asumidos en las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas contribuirán a instaurar un ambiente nacional e internacional propicio al crecimiento económico y a la integración de los países en desarrollo en la economía mundial. UN إن الوفاء بالتعهدات الملتزم بها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة سيساهم في إيجاد مناخ وطني ودولي موات للنمو الاقتصادي ولدمج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Seguir fortaleciendo el Consejo Económico y Social como órgano principal encargado de la coordinación de las medidas que se adopten a escala internacional en relación con el seguimiento de las conferencias y las cumbres de las Naciones Unidas, entre ellas, las siguientes: UN 149 - مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الهيئة المسؤولة أساسا عن تنسيق الإجراءات الدولية المتخذة لمتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، التي يمكن أن تشتمل على ما يلي:
    i) Desarrollando y fortaleciendo una perspectiva centrada en la familia en las políticas y programas pertinentes de los órganos de las Naciones Unidas, así como en las actividades de seguimiento de los resultados de las conferencias y cumbres pertinentes de las Naciones Unidas en las esferas económica y social; UN ' 1` تطوير وتعزيز منظور يركز على الأسرة في سياسات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة، وفي متابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛
    El desarrollo humano es, por supuesto, un objetivo en sí mismo, que las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas han incorporado al programa de la comunidad internacional. UN وتُعد التنمية البشرية بالطبع هدفا في حد ذاتها، كرست في البرنامج العالمي المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    La responsabilidad primordial de garantizar el cumplimiento de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas corresponde a los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN أما المسؤولية الرئيسية عن كفالة تنفيذ القرارات التي تتخذها المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة فهي تقع على عاتق وكالات الأمم المتحدة المتخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more