Título de la Conferencia o el seminario | UN | المؤتمر أو الحلقة الدراسية مكان الانعقاد |
Título de la Conferencia o el seminario | UN | المؤتمر أو الحلقة الدراسية مكان الانعقاد |
Tìtulo de la Conferencia o el seminario | UN | المؤتمر أو الحلقة الدراسية مكان الانعقاد |
Título de la Conferencia o el seminario | UN | المؤتمر أو الحلقة الدراسية مكان الانعقاد |
Pero la solución no está en comenzar a ignorar la Conferencia o minimizar su importancia. | UN | ولكن الحل لا يكمن في البدء في تجاهل المؤتمر أو التقليل من أهميته. |
Los debates en la Conferencia o en paralelo a esta no pueden ser considerados negociaciones ni pueden ser vinculantes para los Estados Miembros. | UN | ولا يمكن اعتبار النقاشـات الدائرة في المؤتمر أو على هامشه مفاوضات، كما لا يمكن أن تكون ملزمة بالنسبة للدول الأعضاء. |
A menos que la Conferencia o la Comisión Principal de que se trate decida otra cosa, no se harán tales grabaciones de las sesiones de ningún grupo de trabajo. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، مالم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
A menos que la Conferencia o la Comisión Principal de que se trate decida otra cosa, no se harán tales grabaciones de las sesiones de ningún grupo de trabajo. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، مالم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
A menos que la Conferencia o la Comisión Principal de que se trate decida otra cosa, no se harán tales grabaciones de las sesiones de ningún grupo de trabajo. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، مالم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
A menos que la Conferencia o una de las Comisiones Principales decidan otra cosa, no se harán tales grabaciones de las sesiones de ningún grupo de trabajo que de ellas dependa. | UN | ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من اﻷفرقة العاملة ما لم يقرر المؤتمر أو إحدى اللجان الرئيسية خلاف ذلك. |
A menos que la Conferencia o una de las Comisiones Principales decidan otra cosa, no se harán tales grabaciones de las sesiones de ningún grupo de trabajo que de ellas dependa. | UN | ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من اﻷفرقة العاملة ما لم يقرر المؤتمر أو إحدى اللجان الرئيسية خلاف ذلك. |
Se pregunta qué práctica adoptarán a ese respecto las otras Comisiones Principales e indica que acogería con agrado una aclaración del Presidente de la Conferencia o del Presidente de la Comisión. | UN | ثم تساءل عن الممارسة التي ستعتمدها اللجان الرئيسية اﻷخرى وطلب تقديم أي إيضاح من رئيس المؤتمر أو من الرئيس. |
Las sesiones de los órganos auxiliares de la Conferencia se celebrarán en privado, a menos que la Conferencia o el órgano auxiliar interesado decida otra cosa. | UN | تكون جلسات الهيئات الفرعية للمؤتمر سرية ما لم يقرر المؤتمر أو تقرر الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك. |
El presente acuerdo se dará por terminado por iniciativa de la Conferencia o del Fondo, previo aviso por escrito con un año de antelación como mínimo. | UN | يجوز إنهاء هذا الاتفاق بمبادرة من المؤتمر أو الصندوق شريطة تقديم إخطار خطي مسبق قبل ذلك بعام على اﻷقل. |
El proyecto de protocolo propuesto por los Estados partes constituirá una base para las negociaciones en la Conferencia o en las reuniones de la Comisión Preparatoria. | UN | وينص مشروع البروتوكول الذي تقترحه الدول الأطراف على أساس للمفاوضات في المؤتمر أو في جلسات اللجنة التحضيرية. |
El presente memorando de entendimiento podrá rescindirse por iniciativa de la Conferencia o del Fondo, previo aviso por escrito con un año de antelación como mínimo. | UN | يجوز إنهاء مذكرة التفاهم هذه بمبادرة من المؤتمر أو الصندوق شريطة تقديم إخطار خطي مسبق قبل ذلك بعام على الأقل. |
El presente memorando de entendimiento podrá rescindirse por iniciativa de la Conferencia o del Fondo, previo aviso por escrito con un año de antelación como mínimo. | UN | يجوز إنهاء مذكرة التفاهم هذه بمبادرة من المؤتمر أو الصندوق شريطة تقديم إخطار خطي مسبق قبل ذلك بعام على الأقل. |
A menos que la Conferencia o una de las Comisiones Principales decidan otra cosa, no se harán tales grabaciones de las sesiones de ningún grupo de trabajo que de ellas dependa. | UN | ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من الأفرقة العاملة ما لم يقرر المؤتمر أو إحدى اللجان الرئيسية خلاف ذلك. |
Título de la Conferencia o el seminario | UN | عنوان المؤتمر أو الحلقة الدراسية المكان |
A menos que la Conferencia o la Comisión Principal decida otra cosa, no se harán grabaciones de las sesiones de ningún grupo de trabajo. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
A menos que la Cumbre o la Comisión Principal de que se trate decida otra cosa, no se harán grabaciones de las sesiones de ningún grupo de trabajo. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Otro grupo ha apoyado la idea de que el Presidente de la Conferencia u otro Coordinador Especial nombrado por él celebre consultas sobre la manera de examinar todos los demás temas del programa, en particular, el desarme nuclear. | UN | وأيدت مجموعة أخرى فكرة قيام رئيس المؤتمر أو مقرر خاص يعينه الرئيس باجراء مشاورات بشأن كيفية تناول كل البنود اﻷخرى الواردة في جدول اﻷعمال بما في ذلك نزع السلاح النووي. |