:: El Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica para la Lucha contra el terrorismo internacional; | UN | :: معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب. |
Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica para la Lucha contra el Terrorismo Internacional, de 1999; | UN | :: اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، للعام 1999. |
Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional | UN | بشأن معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي |
- La Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional, de 1999; | UN | معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي 1999. |
La Convención de la OCI sobre la lucha contra el Terrorismo Internacional constituye un modelo útil. | UN | وتقدم اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي نموذجا مفيدا يحتذى في هذا الصدد. |
- El Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica para la Lucha contra el Terrorismo Internacional, de 1999. | UN | :: معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي لعام 1999م. |
Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica para la Lucha contra el Terrorismo Internacional | UN | معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي |
:: El Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica para la Lucha contra el Terrorismo Internacional; | UN | :: معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي. |
El año pasado el Pakistán se adhirió al Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas y firmó la Convención de la Organización de la Conferencia Islámica para la Lucha contra el terrorismo internacional. | UN | وفي العام الماضي، انضمت باكستان إلى اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، ووقعت على اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي. |
En la esfera del terrorismo, las principales convenciones regionales en las que Burkina Faso es parte son la Convención de la OUA para prevenir y combatir el terrorismo y el Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica para la Lucha contra el Terrorismo Internacional. | UN | أما في مجال الإرهاب، فإن بوركينا فاسو طرف في اتفاقيتين إقليميتين رئيسيتين هما: اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع ومكافحة الإرهاب ومعاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي. |
El Reino ha refrendado la mayoría de los acuerdos internacionales contra el terrorismo, así como la Convención árabe sobre la represión del terrorismo y el Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica para la Lucha contra el Terrorismo Internacional. | UN | وقد انضمت المملكة إلى معظم الاتفاقات الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب، وإلى الاتفاقية العربية، واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب. |
La Arabia Saudita fue uno de los primeros países en ratificar la Convención Árabe sobre la Supresión del Terrorismo y la Convención de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional. | UN | فكانت المملكة من أوائل الدول الموقِّعة على الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب، وعلى معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب. |
:: La Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional. | UN | - اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي. |
La Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional de 1999; | UN | - اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب 1999م. |
Kuwait firmó también el Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional, que se ha incluido en el programa del Comité de Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional. | UN | وقد وقعت الكويت أيضا على اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، وهي موضوعة في الوقت الراهن على جدول أعمال لجنة الشؤون الخارجية بالجمعية الوطنية. |
12. Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional. | UN | 12 - اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الارهاب. |
Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional | UN | معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي |
Recordando la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional; | UN | وإذ يذكر بمعاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، |
6/30-LEG Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional | UN | 6/30 - ق ن - بشأن معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي |
172. En la Reunión se instó a los Estados miembros de la OCI que aún no lo hubiesen hecho a que firmaran, ratificaran y aplicaran las disposiciones del Convenio de la OCI para la Lucha contra el Terrorismo Internacional. | UN | 172 - وحث الاجتماع الدول الأعضاء التي لم توقع بعد معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي والتصديق عليها وتنفيذها أن تبادر إلى ذلك. |
- El respeto y la aplicación de las cláusulas de la Convención de la OCI de lucha contra el terrorismo internacional; | UN | - احترام وتنفيذ أحكام اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي؛ |