"المؤتمر التاسع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Noveno Congreso
        
    • la Novena Conferencia
        
    • noveno período de sesiones de la Conferencia
        
    17. Recomienda que en el Noveno Congreso haya una sesión preliminar sobre proyectos de cooperación técnica antes de comenzar los cursos prácticos; UN ١٧ ـ يوصي بأن تعقد في أثناء المؤتمر التاسع وقبل انعقاد حلقات العمل جلسة تمهيدية عن مشاريع التعاون التقني؛
    2. Invita también al Noveno Congreso a desempeñar un papel activo en la determinación y el desarrollo de estrategias comunes efectivas en materia de prevención del delito y justicia penal; UN ٢ ـ يدعو أيضا المؤتمر التاسع الى أداء دور نشط في تحديد ووضع استراتيجيات مشتركة فعالة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    10. El Noveno Congreso serviría de foro para establecer un marco para futuras medidas. UN ٠١ ـ وأشير الى أن المؤتمر التاسع سيوفر ملتقى يوضع فيه اطار لﻷعمال المقبلة.
    Ha sido elaborado utilizando encabezamientos normalizados y describe los progresos realizados desde la Novena Conferencia, celebrada en 2007. UN ويشمل التقرير، الذي وضع باستخدام عناوين موحدة، التقدم المحرز منذ المؤتمر التاسع في عام 2007.
    1989 Delegado en la Novena Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, Belgrado UN ١٩٨٩ موفد إلى المؤتمر التاسع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، بلغراد
    La Presidenta observó que el Grupo de Expertos debía informar a la Novena Conferencia de la aplicación de las resoluciones. UN ولاحظت أن على فريق الخبراء أن يقدم تقريرا إلى المؤتمر التاسع عن تنفيذ تلك القرارات.
    Señaló a la atención de la Comisión las dificultades financieras con que los países menos adelantados podrían tropezar para participar en el Noveno Congreso. UN ووجه اهتمام اللجنة الى الصعوبات المالية التي قد يصادفها أقل البلدان نموا من أجل الاشتراك في المؤتمر التاسع.
    4. Se hizo hincapié en que el Noveno Congreso constituiría un hito para el continente africano. UN ٤ ـ وتم التأكيد على أن المؤتمر التاسع سوف يشكل مناسبة جليلة بالنسبة للقارة اﻷفريقية.
    Se hizo alusión a comunicaciones de la Secretaría relacionadas con el Noveno Congreso. UN وأشير الى المراسلات التي وجهتها اﻷمانة بخصوص المؤتمر التاسع.
    9. Los Estados esperaban mucho del Noveno Congreso en lo referente al enfoque que se había de adoptar para abordar problemas sumamente técnicos relacionados con la justicia. UN ٩ ـ وقيل إن الدول تعلق آمالا كثيرة على المؤتمر التاسع بشأن النهج المراد اتخاذه في التصدي للمشاكل العويصة جدا المتصلة بقضية العدالة.
    En concreto, el Noveno Congreso tenía que examinar las formas de delincuencia de reciente aparición, que revestían una sutileza creciente. UN ودعي المؤتمر التاسع إلى أن يبحث بشكل خاص في أشكال الجريمة الناشئة حديثا والتي يتزايد تطورها.
    22. Muchos representantes esperaban con interés el debate en sesión plenaria sobre la corrupción que había de tener lugar en el Noveno Congreso. UN ٢٢ ـ وتطلع عدة ممثلين إلى المناقشة العامة بشأن الفساد في المؤتمر التاسع.
    Se presentaría al Noveno Congreso un documento entre organismos en el que se describiera la vinculación existente entre la droga y la delincuencia. UN وستقدم الى المؤتمر التاسع وثيقة مشتركة فيما بين الوكالات توجز الروابط بين المخدرات والجريمة.
    17. Recomienda que en el Noveno Congreso se celebre una sesión de introducción de los proyectos de cooperación técnica antes de comenzar los cursos prácticos; UN ١٧ ـ يوصي بأن تعقد في أثناء المؤتمر التاسع وقبل انعقاد حلقات العمل جلسة تمهيدية عن مشاريع التعاون التقني؛
    2. Invita también al Noveno Congreso a que desempeñe un papel activo en la determinación y el desarrollo de estrategias comunes efectivas en materia de prevención del delito y justicia penal; UN ٢ ـ يدعو أيضا المؤتمر التاسع الى أداء دور نشط في تحديد ووضع استراتيجيات مشتركة فعالة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Algunos de los principales ámbitos de trabajo desde la Novena Conferencia son los siguientes: UN وفيما يلي بعض مجالات العمل الرئيسية منذ المؤتمر التاسع:
    Informes sobre la labor realizada por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos y sus divisiones, grupos de trabajo y equipos de tareas desde la Novena Conferencia UN تقارير عن عمل فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية وشُعَبه وأفرقته العاملة وفرق عمله منذ المؤتمر التاسع
    Informes sobre la labor realizada por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos y sus divisiones, grupos de trabajo y equipos de tareas desde la Novena Conferencia UN تقارير عن عمل فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية وشعبه وأفرقته العاملة وفرق عمله منذ المؤتمر التاسع
    Informes sobre la labor realizada por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos y sus divisiones, grupos de trabajo y equipos de tareas desde la Novena Conferencia UN تقارير عن عمل فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية وشعبه وأفرقته العاملة وفرق عمله منذ المؤتمر التاسع
    Informes sobre la labor realizada por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos y sus divisiones, grupos de trabajo y equipos de tarea desde la Novena Conferencia UN تقارير عن عمل فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية وشعبه وأفرقته العاملة وفرق عمله منذ المؤتمر التاسع
    Informes sobre la labor realizada por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos y sus divisiones, grupos de trabajo y equipos de tareas desde la Novena Conferencia UN تقارير عن عمل فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية وشعبه وأفرقته العاملة وفرق عمله منذ المؤتمر التاسع
    En vista de las múltiples cuestiones pertinentes para los bosques que figuraban en el programa del noveno período de sesiones de la Conferencia de las Partes, la secretaría del Foro organizó un evento paralelo durante el período de sesiones sobre las actividades de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales. UN ونظرا لكثرة المسائل المطروحة على جدول أعمال المؤتمر التاسع للأطراف في الاتفاقية ذات الصلة بالغابات، فقد نظمت أمانة المنتدى حدثا جانبيا بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أثناء الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more