"المؤتمر الثالث للأطراف" - Translation from Arabic to Spanish

    • la tercera Conferencia de las Partes
        
    • la Tercera Conferencia de las Altas Partes
        
    La Convención fue seguida por el Protocolo de Kyoto, aprobado en la tercera Conferencia de las Partes celebrada en diciembre de 1997. UN 491 - وتَبِعَ اتفاقيةَ تغير المناخ بروتوكول كيوتو الذي تم إقراره في المؤتمر الثالث للأطراف في كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Presidente de la tercera Conferencia de las Partes en la Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales UN رئيس المؤتمر الثالث للأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي
    la tercera Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam se celebró del 9 al 13 de octubre de 2006 en Ginebra. UN 35 - وعقد المؤتمر الثالث للأطراف في اتفاقية روتردام في جنيف من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    60. En la tercera Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático se propusieron medidas tendientes a limitar y reducir las emisiones de gas de efecto invernadero. UN 60 - وأضافت قائلة إنــــه جرى في المؤتمر الثالث للأطراف في الاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، اقتراح تدابير، ترمي إلى الحد من انبعاثات غاز الدفيئة وخفضها.
    3. Se recomienda a la Tercera Conferencia de las Altas Partes Contratantes que: UN 3- ويوصى بأن يقوم المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية بما يلي:
    60. En la tercera Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático se propusieron medidas tendientes a limitar y reducir las emisiones de gas de efecto invernadero. UN 60 - وأضافت قائلة إنــــه جرى في المؤتمر الثالث للأطراف في الاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، اقتراح تدابير، ترمي إلى الحد من انبعاثات غاز الدفيئة وخفضها.
    En la tercera Conferencia de las Partes en el Convenio marco para la protección del medio marino del Mar Caspio, celebrada en agosto de 2011 en Aktau (Kazajstán), se aprobaron dos nuevos Protocolos del Convenio. UN 266 - شهد المؤتمر الثالث للأطراف في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية البيئة البحرية لبحر قزوين، المعقود في آب/أغسطس 2011، في أكتاو، بكازاخستان، اعتماد بروتوكولين جديدين ملحقين بهذه الاتفاقية.
    Durante la tercera Conferencia de las Partes en la Convención Marco sobre el Cambio Climático de 1997, y tras extensos debates, se aprobó el Protocolo de Kyoto, por el que una serie de países industrializados se comprometieron a reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero de conformidad con objetivos jurídicamente vinculantes. UN وأثناء المؤتمر الثالث للأطراف في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، المعقود في عام 1997، وعقب مناقشات مستفيضة، اعتُمد بروتوكول كيوتو الذي تعهدت بموجبه عدد من البلدان الصناعية بخفض انبعاثاتها من غازات الاحتباس الحراري وفقا لأهداف ملزمة قانونا.
    Participamos en la tercera Conferencia de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, celebrada en marzo de 2006, y en la octava Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, celebrada en marzo de 2006 en Curitiba (Brasil). UN وشاركنا في المؤتمر الثالث للأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية المعقود في آذار/مارس 2006 وفي المؤتمر الثامن للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعقود في آذار/مارس 2006 في كوريتيبا في البرازيل.
    Para lograr este objetivo, el orador, junto con los Presidentes de la Décima Conferencia Anual de las Partes en el Protocolo II enmendado y la tercera Conferencia de las Partes en el Protocolo V, se dirigió a todos los Estados, incluidos los que no son Partes en la Convención o los Protocolos, pidiéndoles que se sumen a los esfuerzos para universalizar esos instrumentos. UN وبغية بلوغ هذا الهدف، قام هو ورئيس المؤتمر السنوي العاشر للأطراف في البروتوكول الثاني المعدل ورئيس المؤتمر الثالث للأطراف في البروتوكول الخامس، بالاتصال بجميع الدول، بما في ذلك الدول غير الأطراف في الاتفاقية أو في بروتوكولاتها، وطلبوا منها الانضمام إلى الجهود الرامية إلى تحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى هذه الصكوك.
    Recuerda que la Tercera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V estableció tres objetivos para el Coordinador. UN وذكَّر بأن المؤتمر الثالث للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس قد حدد ثلاثة أهداف يتعين على المقرر تحقيقها.
    23. Presentación de una propuesta que será examinada en la Tercera Conferencia de las Altas Partes Contratantes. UN 23- تقديم اقتراح ينظر فيه المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية.
    la Tercera Conferencia de las Altas Partes Contratantes se celebrará en Ginebra el mes que viene y en ella se concretarán más los términos de este marco para que abarque las necesidades específicas de los Estados partes en el Protocolo. UN وسيعقد المؤتمر الثالث للأطراف السامية المتعاقدة في جنيف في الشهر المقبل وسيواصل تنقيح أحكام هذا الإطار لتلبية الاحتياجات المحددة للدول الأطراف في البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more