Hacia la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales: Plan de Acción de 12 puntos aprobado por el Consejo Especial de Alto Nivel 28 | UN | نحــو عقـد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: خطة عمل مكونة من ١٢ نقطة اعتمده المجلس الخاص الرفيع المستوى |
la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, celebrada en el Japón, nos dio otra oportunidad de abordar esta importante cuestión. | UN | وقد أتاح لنا المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، المعقود في اليابان، فرصة أخرى لمعالجة هذه المسألة الهامة. |
Los Estados participantes en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, | UN | نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، |
Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد |
Participación de miembros asociados de las comisiones regionales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales y en su proceso preparatorio: proyecto de decisión | UN | اشتراك اﻷعضاء المشاركين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: مشروع مقرر |
Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales y en su proceso preparatorio: proyecto de decisión | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر |
Los Estados participantes en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, | UN | نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، |
la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, | UN | إن المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، |
la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales confirmó de nuevo este importante aspecto de las metas y objetivos del Decenio. | UN | وقد أعاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية التأكيد على هذا الجانب الهام من أهداف العقد ومراميه. |
Tema 8 - Elementos propuestos para los resultados programáticos de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres | UN | البند 8: عناصر مقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
Elementos propuestos para los resultados programáticos de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres | UN | عناصر مقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
Elementos propuestos para los resultados programáticos de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres | UN | عناصر مقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
Proyecto de mecanismo de colaboración en el contexto de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres | UN | آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
También se pondrán a disposición de las delegaciones salas para realizar consultas bilaterales y de grupos, que deberán solicitarse a la secretaría de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres. | UN | وستوفر للوفود قاعات لإجراء المفاوضات الثنائية والجماعية بناء على طلب يقدَّم إلى أمانة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث. |
La secretaría de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres facilitará la colaboración entre los organizadores de las sesiones. | UN | وستقوم أمانة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث بتيسير التعاون بين منظمي الاجتماعات. |
La secretaría de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres ofrecerá información relativa a la capacidad y los equipos con que cuenta la sala asignada. | UN | وستقدم أمانة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث المعلومات عن سعة الغرفة المخصصة للاجتماع والمعدات الموجودة فيها. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, en particular sobre los resultados de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ولا سيما عن نتيجة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
También ciframos grandes esperanzas en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, que comenzó sus trabajos hoy en Kobe, el Japón. | UN | كما نعرب عن أملنا الكبير في عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث، الذي بدأ أعماله اليوم في كوبي، باليابان. |
ii) la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, que se celebrará en Kobe (Japón) del 18 al 22 de enero de 2005; | UN | `2` المؤتمر العالمي للحد من الكوارث المقرر عقده في كوبي باليابان في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛ |
6. Decide convocar la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales en 1994, con los siguientes objetivos: | UN | ٦ - تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية: |
Participation of intergovernmental organizations in the work of the World Conference on Disaster Reduction | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
42. La delegación del Níger acoge con beneplácito la convocación de la Conferencia Mundial sobre Reducción de los Desastres Naturales en 1994 y toma nota del Plan de Acción de 12 puntos de la Conferencia. | UN | ٤٢ - وأضافت أن وفد النيجر يرحب بعقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ وأنه أحاط علما بخطة العمل المكونة من ١٢ بندا الخاصة بالمؤتمر. |
74. Los acuerdos alcanzados en la Conferencia Mundial sobre Reducción de Desastres de 2005 son de interés para todos los países en desarrollo vulnerables, que se beneficiarán de las estrategias globales de reducción de los riesgos y preparación para casos de desastre. | UN | 74 - وأضافت أن الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الذي عقد في 2005، كانت موضع اهتمام لجميع البلدان الضعيفة التي قد تستفيد من تخفيف المخاطر العالمية واستراتيجيات الاستعداد للكوارث. |