La experiencia pasada y actual en el tema de la Tercera Conferencia Científica de la CLD; | UN | التجارب السابقة والراهنة في موضوع المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية؛ |
Los criterios están concebidos para evaluar la calidad del enfoque propuesto y determinar las probabilidades de éxito en la organización de la Tercera Conferencia Científica de la CLD. | UN | وهذه المعايير مصممة لتقييم مدى جودة النهج المقترح وتحديد احتمال نجاحه في تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية. |
ii) Examen de los resultados de la Tercera Conferencia Científica de la CLD; | UN | استعراض نتائج المؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛ |
- En la Tercera Conferencia Científica se inscriben más científicos que en la Segunda Conferencia Científica | UN | :: زيادة عدد العلماء المسجلين لحضور المؤتمر العلمي الثالث مقارنة بالمؤتمر العلمي الثاني |
iii) Evaluación de la organización de la Tercera Conferencia Científica de la CLD; | UN | تقييم تنظيم المؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛ |
Pedir a los organizadores de la Tercera Conferencia Científica que documenten la contribución que los conocimientos científicos tradicionales pueden hacer a la gestión de la sequía y las políticas correspondientes; | UN | الطلب إلى منظمي المؤتمر العلمي الثالث توثيق الإسهام الذي يمكن أن تقدمه المعارف العلمية في عمليات وسياسات إدارة الجفاف؛ |
CCT: Recomendaciones a la CP sobre la organización y las conclusiones de la Tercera Conferencia Científica | UN | لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن تنظيم المؤتمر العلمي الثالث ونتائجه |
Organización de la Tercera Conferencia Científica y apoyo para la información sobre sus conclusiones | UN | تنظيم المؤتمر العلمي الثالث والدعم المتعلق بالإبلاغ عن نتائجه. |
Apoyo a los preparativos de la Tercera Conferencia Científica de la Convención | UN | - تقديم الدعم لإعداد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية |
Otras tareas importantes para mejorar la relación de la ciencia y la política son la organización de la Tercera Conferencia Científica de la CLD, el desarrollo del Portal para el intercambio de conocimientos científicos y el logro de una mayor participación de la comunidad científica en el proceso de la CLD. | UN | ومن المهام الهامة الأخرى في التفاعل بين العلوم والسياسات تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية، وتطوير بوابة النظام الوسيط لنقل المعارف العلمية، وزيادة إشراك المجتمع العلمي في عملية الاتفاقية. |
El Comité tal vez desee tener en cuenta las lecciones extraídas de dicha evaluación para aplicarlas a la organización de la Tercera Conferencia Científica de la CLD. | UN | وربما تود اللجنة أن تأخذ في الحسبان الدروس المستخلصة من هذا التقييم كي تستخدمها في تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية. |
Otras tareas importantes para mejorar la vinculación de la ciencia y las políticas son la organización de la Tercera Conferencia Científica de la CLD, el desarrollo del Portal para el intercambio de conocimientos científicos y la promoción de una mayor participación de la comunidad científica en el proceso de la CLD. | UN | ومن بين المهام الأخرى التي تتسم بالأهمية في تحسين العلاقة بين العلم والسياسات تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية وإنشاء بوابة تبادل المعارف العلمية وزيادة مشاركة الوسط العلمي في عملية الاتفاقية. |
17. Las conclusiones de la Tercera Conferencia Científica de la CLD se debatirán en una sesión plenaria de clausura. | UN | 17- وستناقَش استنتاجات المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية في جلسة عامة ختامية. |
15. En su tercera reunión especial el CCT discutirá los preparativos de la Segunda Conferencia Científica de la CLD y formulará recomendaciones para la organización y preparación de la Tercera Conferencia Científica. | UN | 15- وستناقش لجنة العلم والتكنولوجيا، في دورتها الاستثنائية الثالثة، مسألة الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية، كما ستقدم توصيات بشأن تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية والتحضير له. |
38. El consorcio elegido, " Conocimientos científicos y tradicionales para el desarrollo sostenible (Scientific and Traditional Knowledge for Sustainable Development, STK4SD) " , adoptó las primeras medidas de preparación y organización de la Tercera Conferencia Científica de la CLD bajo la dirección de la Mesa del CCT. | UN | 38- واضطلع الاتحاد المختار المدعو " المعارف العلمية والتقليدية من أجل التنمية المستدامة " بالخطوات الأولى في إعداد وتنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية تحت إشراف مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا. |
19. En su tercera reunión especial, el CCT discutirá los preparativos de la Segunda Conferencia Científica de la CLD y formulará recomendaciones para la organización y preparación de la Tercera Conferencia Científica. | UN | 19- وستناقش لجنة العلم والتكنولوجيا، في دورتها الاستثنائية الثالثة، مسألة الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية، كما ستقدم توصيات بشأن تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية والتحضير له. |
Conforme a lo dispuesto en la decisión 21/COP.11, párrafo 16, la Mesa del CCT, junto con la Interfaz Ciencia-Política y en consulta con las Partes y los grupos regionales, examinará los resultados de la Tercera Conferencia Científica de la CLD antes del CCT 12. | UN | وعملاً بالأحكام الواردة في الفقرة 16 من المقرر 21/م أ-11، سيستعرض مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، إلى جانب هيئة التفاعل بين العلوم والسياسات وبالتشاور مع الأطراف والمجموعات الإقليمية، نتائج المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية قبل انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة. |
En la Tercera Conferencia Científica se inscriben más científicos que en la Segunda Conferencia Científica | UN | زيادة عدد العلماء المسجلين لحضور المؤتمر العلمي الثالث مقارنة بالمؤتمر العلمي الثاني |