Los criterios están concebidos para evaluar la calidad del enfoque propuesto y determinar las probabilidades de éxito en la organización de la Segunda Conferencia Científica de la CLD. | UN | وهذه المعايير مصممة لتقييم نوعية النهج المقترح وتحديد احتمال نجاحه في تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية. |
El objetivo era aprender de la organización de esa Conferencia a fin de mejorar la Segunda Conferencia Científica de la CLD. | UN | وكان الغرض من ذلك هو استخلاص الدروس من تنظيم المؤتمر العلمي الأول من أجل تحسين تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية. |
En el documento también se expone brevemente la estructura de las actividades de la Segunda Conferencia Científica de la CLD en sus tres días de duración. | UN | وتوجز الوثيقة أيضاً هيكل أعمال المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية خلال الأيام الثلاثة لانعقاده. |
Las deliberaciones y el resultado preliminar de la Segunda Conferencia Científica de la CLD se exponen en el anexo II del presente documento. | UN | وترد إجراءات المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية ونتائجه في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
Atribuciones para la selección de una institución directiva o un consorcio directivo para organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD 5 | UN | الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية 6 |
Atribuciones para la selección de una institución directiva o un consorcio directivo para organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD | UN | الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية |
la Segunda Conferencia Científica de la CLD se celebrará a continuación del período de sesiones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención celebrado entre los períodos de sesiones ordinarios de la CP para garantizar una amplia participación de los responsables de las políticas. | UN | وسيعقد المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية بُعيد دورة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف من أجل ضمان مشاركة واسعة لصناع القرارات. |
Ese mismo día por la tarde empezaría la Segunda Conferencia Científica de la CLD, que se prolongaría, con la participación de los científicos invitados, hasta la tarde del 7 de febrero de 2013. | UN | وبعد ظهيرة اليوم نفسه، سيبدأ المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية بمشاركة العلماء المدعوين، وسيستمر حتى 7 شباط/فبراير 2013. |
18. El informe final sobre los resultados de la Segunda Conferencia Científica de la CLD se presentará durante el CCT 11. | UN | 18- وسيقدَّم التقرير النهائي عن نتائج المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
22. El informe final sobre los resultados de la Segunda Conferencia Científica de la CLD se presentará durante el CCT 11. | UN | 22- وسيقدَّم التقرير النهائي عن نتائج المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
I. Apertura de la Segunda Conferencia Científica de la CLD | UN | أولاً- افتتاح المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية |
6. La ciudad de Bonn organizó y ofreció una recepción para todos los participantes en la Segunda Conferencia Científica de la CLD, que tuvo lugar el 9 de abril de 2013 por la noche. | UN | 6- ونظمت مدينة بون واستضافت، مساء 9 نيسان/أبريل 2013، حفل استقبال لجميع المشاركين في المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية. |
III. Clausura de la Segunda Conferencia Científica de la CLD | UN | ثالثاً- اختتام المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية |
8. En la reunión de la Mesa del CCT 9 celebrada los días 21 y 22 de junio de 2010, la secretaría y la Mesa del CCT examinaron una hoja de ruta para la organización de la Segunda Conferencia Científica de la CLD. | UN | 8- وأثناء اجتماع مكتب الدورة التاسعة للجنة المعقود يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، ناقشت الأمانة ومكتب اللجنة خارطة طريق تتعلق بتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية. |
9. Como parte de las medidas iniciales de la hoja de ruta, la secretaría, con el acuerdo de la Mesa del CCT 9, publicó una convocatoria para que las instituciones y los consorcios interesados en organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD formularan propuestas. | UN | 9- وفي إطار الخطوات الأولية لخارطة الطريق، وجهت الأمانة، بموافقة مكتب الدورة التاسعة للجنة، نداء إلى المؤسسات والاتحادات المهتمة بتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تدعوها فيها إلى تقديم مقترحات. |
En la convocatoria de propuestas se incluían las atribuciones para la selección de la institución o consorcio directivo y se detallaban el procedimiento y los requisitos para organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD. | UN | وشمل ذلك النداء اختصاصات متعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد تورد تفاصيل إجراءات ومتطلبات تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية. |
10. El principal objetivo de la institución o consorcio directivo será garantizar que la Segunda Conferencia Científica de la CLD se celebre en un formato de conferencia internacional científica y contribuya a la reunión especial del CCT en 2012. | UN | 10- والهدف الرئيسي للمؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار هو ضمان أن يُعقد المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في شكل مؤتمر دولي ذي طابع علمي وأن يسهم بمعلومات علمية للدورة الاستثنائية للجنة في عام 2012. |
21. Las instituciones y los consorcios interesados en organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD deberán presentar en su solicitud, entre otras cosas, la siguiente información: | UN | 21- تقدم المؤسسات والاتحادات المهتمة بتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في جملة ما تقدمه المواد التالية المتعلقة بالطلب: |
43. El CCT tal vez desee presentar recomendaciones a la CP respecto del programa de trabajo de su tercera reunión especial, que incluirá también la Segunda Conferencia Científica de la CLD. | UN | 43- قد تود اللجنة النظر في تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن برنامج عمل دورتها الاستثنائية الثالثة، التي ستتضمن أيضاً المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية. |
3. En la decisión 16/COP.9 se decidió que la Segunda Conferencia Científica de la CLD debería celebrarse en 2012 en una reunión especial del CCT. | UN | 3- أوصى المقرر 16/م أ-9 بأن يُعقد المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في عام 2012 في دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا. |