"المؤتمر الوطني الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Segunda Conferencia Nacional
        
    • segundo Congreso Nacional
        
    • II Conferencia Nacional
        
    • del II Congreso Nacional
        
    En ese mismo año se celebró en Brasilia la Segunda Conferencia Nacional de LGBT. UN وفي السنة نفسها، عقد المؤتمر الوطني الثاني للمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسية في برازيليا.
    Una iniciativa importante adoptada recientemente por la Secretaría Especial de Políticas para la Mujer y el Consejo Nacional de Políticas para la Mujer fue la inclusión de la participación de la mujer en cargos de responsabilidad como uno de los principales temas de la Segunda Conferencia Nacional sobre Políticas para la Mujer. UN واعتمدت مؤخرا الأمانة الخاصة لسياسات المرأة والمجلس الوطني لسياسات المرأة مبادرة هامة، وهي إدراج مشاركة المرأة في مناصب السلطة كموضوع من المواضيع الرئيسية في المؤتمر الوطني الثاني لسياسات المرأة.
    En ese espíritu, convocó la Segunda Conferencia Nacional sobre Políticas para la Mujer, que se celebrará en agosto de 2007. UN وبهذه الروح، عقدت المؤتمر الوطني الثاني لسياسات المرأة المقرر عقده في آب/أغسطس 2007.
    El comandante de facto del ejército, Sabelo Phama, fue también Secretario de Defensa hasta el segundo Congreso Nacional, celebrado en 1990. UN وقائد الجيش الفعلي سابيلو بهاما، كان أيضا وزير الدفاع إلى أن انعقد المؤتمر الوطني الثاني في عام ١٩٩٠.
    El segundo Congreso Nacional sobre los Derechos del Niño recomendó a los magistrados que las aplicaran con más frecuencia. UN وقد أوصى المؤتمر الوطني الثاني بشأن حقوق الطفل القضاة بتطبيق هذه اﻹمكانية على نطاق أوسع.
    Resultado de las demandas de la II Conferencia Nacional de Políticas para las Mujeres. UN نتائج الطلبات الصادرة عن المؤتمر الوطني الثاني بشأن السياسات المتعلقة بالمرأة.
    En la apertura de la Segunda Conferencia Nacional de Política de la Mujer, se lanzó el Pacto Nacional para combatir la violencia contra la mujer, de acuerdo con el primer Plan Nacional de Política de la Mujer. UN عند افتتاح المؤتمر الوطني الثاني للسياسات المتعلقة بالمرأة، استهل الميثاق الوطني لمناهضة العنف ضد المرأة، وفقاً للخطة الوطنبة الأولى للسياسات المتعلقة بالمرأة.
    La aplicación del Plan se debería haber completado para 2007, cuando se celebre la Segunda Conferencia Nacional, con arreglo a las directrices aprobadas por la Conferencia de 2004. UN وسوف يكتمل التنفيذ في هذا الصدد بحلول عام 2007 عند عقد المؤتمر الوطني الثاني عملاً بالمبادئ التوجيهية التي أقرها مؤتمر سنة 2004.
    En 2004, como complemento de la Segunda Conferencia Nacional sobre Seguridad Alimentaria y Nutricional, el CONSEA estableció un Grupo de Trabajo Especial para abordar este asunto. UN ففي عام 2004، قام المجلس الوطني للغذاء والتغذية، في خطوة تهدف إلى متابعة المؤتمر الوطني الثاني للأمن الغذائي والتغذوي، بتشكيل فريق عامل مختص لتولي هذا الموضوع.
    Decreto de 17 de agosto de 2007, por el que se convoca la Segunda Conferencia Nacional de Políticas para la Mujer. UN المرسوم المؤرخ 17 آب/أغسطس 2007 بعقد المؤتمر الوطني الثاني للسياسات المتعلقة بالمرأة.
    En la Segunda Conferencia Nacional de Políticas para la Mujer, celebrada en agosto de 2007, se analizó la ejecución y los resultados del Primer Plan Nacional de Políticas para la Mujer. UN وجرى تقييم تنفيذ الخطة الوطنية الأولى لسياسات المرأة ونتائجها في آب/أغسطس 2007 في المؤتمر الوطني الثاني لسياسات المرأة.
    El 19 de noviembre de 2012, el Relator Especial asistió a la segunda conferencia nacional: " Malasia hace posible el camino hacia la no discriminación " , celebrada en Kuala Lumpur. UN 8 - وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، شارك المقرر الخاص في المؤتمر الوطني الثاني: ماليزيا على طريق عدم التمييز، جعل ذلك ممكناً، الذي عُقد في كوالالمبور.
    La organización participó en la Segunda Conferencia Nacional de Planificación de la Familia, organizada por el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y celebrada en Abuja en noviembre de 2012. UN شاركت المنظمة في المؤتمر الوطني الثاني لتنظيم الأسرة، الذي نظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان، المنعقد في أبوجا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وأسهمت في إعداد الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Celebración en Bagdad de la Segunda Conferencia Nacional, con el patrocinio de la CBI y con la participación de partes interesadas, para debatir y perfeccionar la versión definitiva del proyecto de política de protección de la infancia del Iraq; UN عقد المؤتمر الوطني الثاني في بغداد برعاية هيئة رعاية الطفولة ومشاركة أصحاب العلاقة وذلك لعرض مسودة سياسة حماية الطفل في العراق للمناقشة وتعديل صياغتها بشكلها النهائي؛
    En octubre de 1998 la Relatora Especial participará en la Segunda Conferencia Nacional sobre los Niños, los Jóvenes y la Violencia Doméstica, que debe celebrarse en Brisbane. UN ١٤ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، ستشارك المقررة الخاصة في أعمال المؤتمر الوطني الثاني المعني باﻷطفال وصغار السن والعنف العائلي، المقرر عقده في برسبان.
    Esas actividades dieron lugar a la Segunda Conferencia Nacional sobre los Derechos del Niño y el Adolescente - Prioridad máxima: niños y adolescentes, que se celebró en 1997. UN وأدى هذا الجهد إلى عقد المؤتمر الوطني الثاني المعني بحقوق الأطفال والمراهقين - الأولوية العليا: الأطفال والمراهقون، المعقود في عام 1997.
    El segundo Congreso Nacional del SPLM se celebró en Rumbek del 2 al 5 de abril de 2006. UN وقد عُقد المؤتمر الوطني الثاني للحركة الشعبية لتحرير السودان في الفترة من 2 إلى 5 نيسان/أبريل 2006 في رومبك.
    Cátedra y conferencia " Belgium on its way to an integrated drug policy " , segundo Congreso Nacional " Drug Policy 2000 " , Gante, 14 de octubre de 1994. UN ترأس المؤتمر الوطني الثاني المعقود بعنوان ' سياسة المخدرات في عام ٢٠٠٠ ' ، وألقى فيه محاضرة بعنوان ' بلجيكا في سبيلها إلى سياسة متكاملة في مجال المخدرات ' ، غينت، ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    segundo Congreso Nacional de la Asociación de Madres Tunecinas, Túnez UN المؤتمر الوطني الثاني لرابطة الأمهات التونسيات تونس (7-13 آب/أغسطس)
    Igualmente, el Consejo Supremo para Asuntos de las Personas con Discapacidad celebró su segundo Congreso Nacional durante los días 30 y 31 de mayo de 2011; en dicho Congreso se dedicó a establecer un sistema de seguimiento y evaluación de la segunda fase de la Estrategia Nacional para las Personas con Discapacidad. UN كما عقد المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص المعوقين المؤتمر الوطني الثاني في الفترة من 30 - 31 / 5 / 2011 والذي هدف إلى وضع نظام متابعة وتقييم للمرحلة الثانية من الإستراتيجية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    II Conferencia Nacional sobre los Derechos del Niños y del Adolescente, Actas de la II Conferencia Nacional sobre los Derechos del Niño y del Adolescente, Brasilia, MJ/CESPE/UnB, 1997. UN المؤتمر الوطني الثاني المعني بحقوق الأطفال والمراهقين - سجلات المؤتمر الوطني الثاني المعني بحقوق الأطفال والمراهقين. البرازيل، وزارة العدل/ UnB/CESPE ، عام 1997.
    Destaca la reciente realización del II Congreso Nacional Campesino organizado por la Coordinadora Nacional de Organizaciones Campesinas que reunió más de 400 representantes de cerca de 70 organizaciones de todo el país. UN وقد عقد مؤخرا المؤتمر الوطني الثاني للمزارعين الذي نظمه مكتب التنسيق الوطني لمنظمات المزارعين، والذي ضم ما يربو على ٤٠٠ ممثل لسبعين منظمة تقريبا في جميع أنحاء البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more