"المؤسسات التجارية والمالية الدولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las instituciones comerciales y financieras internacionales
        
    • las instituciones financieras y de comercio internacionales
        
    • las instituciones internacionales comerciales y financieras
        
    Al mismo tiempo debe intensificar su diálogo con las instituciones comerciales y financieras internacionales a fin de mejorar la coherencia entre los objetivos de desarrollo acordados por la comunidad internacional y el funcionamiento de los sistemas comercial y financiero internacionales. UN كما ينبغي له أن يعمِّق الحوار مع المؤسسات التجارية والمالية الدولية بغية تحسين التماسك بين الأهداف الإنمائية التي اتفق عليها المجتمع الدولي وعمل النظم التجارية والمالية الدولية.
    15. Exhorta a todas las instituciones comerciales y financieras internacionales competentes a que, al formular y aplicar políticas, normas y reglamentos, tengan en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo para crear un entorno económico internacional propicio al crecimiento sostenible y el desarrollo de base amplia; UN 15 - تدعو جميع المؤسسات التجارية والمالية الدولية إلى مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، في أثناء صياغتها وتنفيذها للسياسات، وذلك من أجل تهيئة بيئة اقتصادية دولية مواتية للنمو المطرد والتنمية؛
    15. Exhorta a todas las instituciones comerciales y financieras internacionales competentes a que, al formular y aplicar políticas, normas y reglamentos, tengan en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo para crear un entorno económico internacional propicio al crecimiento sostenible y el desarrollo de base amplia; UN " 15 - تدعو جميع المؤسسات التجارية والمالية الدولية إلى مراعاة الاحتياجات الخاصة لدى البلدان النامية، في أثناء صياغتها وتنفيذها للسياسات، وذلك من أجل تهيئة بيئة اقتصادية دولية مؤاتية للنمو المطرد والتنمية؛
    d) i) Aumento de la coherencia, la coordinación y la cooperación en el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones financieras y de comercio internacionales conexas, respecto de la ejecución y el seguimiento de las conclusiones de la Conferencia UN (د) ' 1` زيادة الاتساق والتنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمر
    Además, en el informe se ilustra cómo las instituciones financieras y de comercio internacionales están sujetas al derecho internacional, incluso el derecho internacional relativo a los derechos humanos, y se indica que en informes ulteriores se fundamentará todavía más esa conclusión. UN وبالإضافة إلى ذلك، بيّن التقرير إلى أي مدى تعد المؤسسات التجارية والمالية الدولية ملزَمة بالقانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان، وأشار إلى أن التقارير اللاحقة ستقدم مزيدا من الأدلة التي تدعم هذا الاستنتاج(1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more