Esa cifra no se basa en una razón de peso, ni en una consideración cabal de las necesidades de la UNMIK. | UN | وهذا الرقم غير قائم على أساس أو على دراسة شاملة لاحتياجات بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو. |
Apoyo jurídico a la UNMIK en su carácter de misión de mantenimiento de la paz | UN | الدعم القانوني لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بوصفها بعثة لحفظ السلام |
La metodología de evaluación de los riesgos adoptada experimentalmente en la UNMIK será aplicada a otras misiones de mantenimiento de la paz. | UN | وستطبق منهجية تقييم المخاطر التي جُربت في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو على بعثات حفظ السلام الأخرى. |
Por lo tanto, la UNMIK se vio privada de los beneficios de una licitación competitiva. | UN | وبذلك، حُرمت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من مزايا طرح مناقصة. |
Lamentablemente, no se ha entablado un diálogo entre Belgrado y las instituciones provisionales de Kosovo. | UN | ولسوء الطالع، فإن الحوار بين بلغراد والمؤسسات المؤقتة في كوسوفو لم يبدأ بعد. |
SOBRE LA AUTORIDAD DE LA ADMINISTRACIÓN Provisional en Kosovo | UN | المتعلقة بسلطة الإدارة المؤقتة في كوسوفو |
La UNMIK ha establecido contactos con el Servicio Penitenciario de Kosovo y la EULEX a fin de buscar una solución. | UN | وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على اتصال بالدائرة وبعثة الاتحاد الأوروبي لإيجاد حل لهذه المسألة. |
Por otra parte, los recursos de auditoría de la UNMIK se utilizarían de manera eficaz. Equipo de programas | UN | وبالمقابل، ستُستخدم موارد مراجعة الحسابات المتاحة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بفعالية. |
Algunos agentes del Servicio de Policía de Kosovo fueron atacados y pidieron ayuda a la Policía de la UNMIK. | UN | وهوجم ضباط قوة شرطة كوسوفو، فطلبوا العون من شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
También quisiera encomiar al personal de la UNMIK por su labor y adhesión a los objetivos de las Naciones Unidas. | UN | وأود أيضا أن أشيد بموظفي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو لعملهم والتزامهم بأهداف الأمم المتحدة. |
La cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) ha alcanzado un nivel sin precedentes. | UN | وكان التعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو منقطع النظير. |
En Prizren, sin embargo, la UNMIK está tratando de tomar medidas contra las construcciones ilegales. | UN | وفي بريزرين، تحاول بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو اتخاذ التدابير ضد عمليات البناء غير القانونية. |
En la actualidad, apenas comienzan a hacerse sentir los efectos sobre el efectivo disponible del primer prorrateo para la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). | UN | وفي الوقت الحاضر، بدأ فقط أثر النقدية لﻷنصبة المقررة اﻷولى لبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو. |
Asimismo, se han previsto fondos para que el Director de la División de Administración y el oficial de presupuesto de la UNMIK viajen a la Sede. | UN | وأدرج أيضا مخصص من أجل سفر مدير اﻹدارة وموظف الميزانية الخاصة ببعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو إلى المقر. |
Las sumas acreditadas a los Estados Miembros en el Fondo es proporcional a sus contribuciones al presupuesto de la UNMIK. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في الصندوق تناسب معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو. |
El Sr. Krumov acababa de llegar a esa ciudad para hacerse cargo de sus funciones con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). | UN | وكان السيد كروموف قد وصل توا إلى تلك المدينة ليتولى مهمته مع بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو. |
En Prizren, sin embargo, la UNMIK está tratando de ejercer su autoridad tomando medidas contra la construcción ilegal. | UN | غير أن بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو تحاول في بريزرن ممارسة سلطتها باتخاذ إجراء ضد البناء غير المشروع. |
Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) | UN | الموضوع بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو |
Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) | UN | الموضوع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة المؤقتة في كوسوفو |
sobre la autoridad de la Administración Provisional en Kosovo | UN | المتعلقة بسلطة الإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Fondo fiduciario para apoyar la Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | التبرعات المعلنة الصندوق الاستئماني لدعــم إدارة اﻷمــم المتحدة المؤقتة في كوسوفو |