El Presidente del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos presentó el informe y sus subtemas. | UN | وعرض رئيس اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية التقرير وبنوده الفرعية. |
El Comité hizo suya la decisión del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos con respecto al bromacil. | UN | وأيدت اللجنة قرار اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية بشأن البروماسيل. |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: Confirmación de expertos designados para el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم : تثبيت الخبراء المعنين في اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: Informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su primer período de sesiones | UN | تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم : تقرير اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الأولى |
Confirmación de los expertos designados para el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | باء - تثبيت الخبراء المعينين للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية |
C. Presentación del informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su primer período de sesiones | UN | جيم - تقديم تقرير اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الأولى |
Señaló además que debía prestarse más atención a velar por que existiera un equilibrio entre las distintas organizaciones no gubernamentales en la labor del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | وذكر أيضاً وجوب إيلاء مزيد من الإهتمام لكفالة تحقيق التوازن فيما بين شتى المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية. |
En las deliberaciones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos no se había llegado a ninguna conclusión sobre el tema. | UN | ولم تتوصل اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية في مناقشتها لهذه المسألة إلى قرار . |
I. Procedimientos operacionales del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | طاء - الإجراءات التشغيلية للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية |
Decide nombrar oficialmente a los 29 expertos designados por los gobiernos que figuran a continuación para que desempeñen sus funciones como miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos: | UN | 1 - تقرر أن تعين رسمياً الخبراء الـ 29 الذين سمتهم الحكومات والمبيّنة أسماؤهم فيما يلي للعمل كأعضاء في اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية : |
Se establecerá un grupo de tareas del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. La secretaría compaginará las observaciones en un cuadro y las remitirá al grupo de tareas. | UN | وتنشأ فرقة عمل تابعة للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية وترتب الأمانة الملاحظات على هيئة جدول وترسلها إلى فرقة العمل. |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: Cuestiones resultantes del primer período de sesiones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم : القضايا الناشئة عن الدورة الأولى للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية |
Presentación del informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su primer período de sesiones; | UN | (ج) تقديم تقرير اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الأولى؛ |
26. El Comité señaló que podría hacerse un seguimiento de las notificaciones recibidas de cada región de CFP para constatar si denotaban un problema global y que uno de los grupos de tareas establecidos por el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos podría examinar las notificaciones y considerar posibles modificaciones de los formularios. | UN | 26- ولاحظت اللجنة أن بالإمكان رصد الإخطارات الواردة من كل منطقة من مناطق الموافقة المسبقة عن علم لمعرفة ما إذا كانت دالّة على وجود مشكلة عالمية، وأنّ بإمكان فرقة عملٍ تنشئها اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية رصد الإخطارات والنظر في إجراء تغييرات في إستمارات الإبلاغ. |
El Comité convino en que se entregase al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos una versión preliminar del análisis para que lo examinara en su segundo período de sesiones, previsto a principios de 2001, y que el análisis definitivo y cualquier recomendación del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos se remitiesen al Comité en su octavo período de sesiones. | UN | ووافقت اللجنة على وجوب إتاحة صيغة أولية للتحليل للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية للنظر فيها في دورتها الثانية، المقرر عقدها في وقت مبكر من عام 2001، وعلى وجوب تقديم التحليل النهائي وأي توصيات من اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية إلى اللجنة في دورتها الثامنة. |
37. En cuanto a la hidrazida maleica, el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos había decidido solicitar mayor orientación al Comité sobre la cuestión de los contaminantes en general antes de formular una recomendación. | UN | 37 - وفيما يتعلق بمادة هيدرازيد المالئيك، كانت اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية قد قررت إلتماس مزيد من التوجيه من اللجنة بشأن قضية الملوثات بصورة عامة. |
Observó también que el proyecto de presupuesto que figuraba en el anexo II de la nota se basaba en ciertas hipótesis relativas a la periodicidad de la Conferencia de las Partes y del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos, y a la índole de las contribuciones. | UN | ولاحظت أيضاً أن مشروع الميزانية الوارد في المرفق الثاني للمذكرة يستند إلى إفتراضات تتصل بدورية مؤتمر الأطراف واللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية وطبيعة الإشتراكات . |
La secretaría remite las notificaciones /propuesta y la documentación adjunta correspondiente a los expertos del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | حينما تكون الأمانة قد حددت إخطارين محققين من إقليمين من أقاليم الموافقة المسبقة عن علم 1 - تبعث الأمانة الإخطارين/المقترح والوثائق المساندة إلى خبراء اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية |
Los expertos del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos, por correspondencia, formulan observaciones sobre la documentación adjunta correspondiente y se establece un grupo de tareas del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | 2 - يقدم خبراء اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية، بالتراسل، ملاحظاتهم على الوثائق المساندة ويتم إنشاء فرقة عمل تابعة للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية. |
El grupo de tareas del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos incorpora las observaciones y presenta las notificaciones en una reunión con participación plena del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | 3 - تَدمج فرقة العمل التابعة للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية التعليقات وتَعرض الإخطارين أثناء إجتماع لكامل هيئة اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية. |