"المؤقَّت" - Translation from Arabic to Spanish

    • provisional de
        
    • provisional y fecha
        
    • provisional y la
        
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su 23º período de sesiones y programa provisional de su 24° período de sesiones UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثالثة والعشرين وجدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الرابعة والعشرين
    Liberia fue elegida examinador regional provisional de Djibouti. UN ووقَعت القُرعة على ليبيريا لتكون هي المستعرِض الإقليمي المؤقَّت لجيبوتي.
    Côte d ' Ivoire fue elegido examinador regional provisional de Túnez. UN ووقَعت القُرعة على كوت ديفوار لتكون هي المستعرِض الإقليمي المؤقَّت لتونس.
    Programa provisional y fecha del 41º período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الحادية والأربعين وموعد انعقادها
    Programa provisional y fecha del 42º período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والأربعين وموعد انعقادها
    47. En su primera reunión, celebrada el 11 de noviembre de 2013, el Grupo de trabajo aprobó por consenso su programa provisional y la organización de los trabajos: UN 47- اعتمد الفريق العامل بتوافق الآراء، في جلسته الأولى المعقودة في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، جدول أعماله المؤقَّت وتنظيم الأعمال، على النحو التالي:
    El Sudán fue elegido examinador regional provisional de las Comoras. UN ووقَعت القُرعة على السودان ليكون هو المستعرِض الإقليمي المؤقَّت لجزر القمر.
    Guinea fue elegido examinador regional provisional de Burkina Faso, y Antigua y Barbuda fue elegido examinador provisional adicional de Guatemala. UN واختيرت غينيا باعتبارها المستعرِض الإقليمي المؤقَّت لبوركينا فاسو. واختيرت أنتيغوا وباربودا باعتبارها المستعرِض الإقليمي المؤقَّت الآخر لغواتيمالا.
    La Conferencia deberá examinar y aprobar el programa provisional de su octavo período de sesiones, que preparará la Secretaría en consulta con la Mesa. UN من المزمع أن ينظر المؤتمر في جدول الأعمال المؤقَّت لدورته الثامنة الذي تضعه الأمانة بالتشاور مع أعضاء مكتب المؤتمر.
    El programa provisional de la segunda reunión del Grupo de Trabajo sobre Armas de Fuego fue el siguiente: UN 4- كان جدول الأعمال المؤقَّت للاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالأسلحة النارية على النحو التالي:
    Informe de la Comisión de Estupefacientes sobre su 57º período de sesiones y programa provisional de su 58º período de sesiones UN تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها السابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثامنة والخمسين
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su 23º período de sesiones y programa provisional de su 24° período de sesiones UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثالثة والعشرين وجدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الرابعة والعشرين
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su 23º período de sesiones y programa provisional de su 24° período de sesiones UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثالثة والعشرين وجدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الرابعة والعشرين
    1. La secretaría preparará el programa provisional de cada período de sesiones en consulta con la Mesa. UN 1- تتولَّى الأمانة صوغ جدول الأعمال المؤقَّت لأي دورة بالتشاور مع المكتب.
    2. El programa provisional de cada período de sesiones incluirá: UN 2- يتضمَّن جدول الأعمال المؤقَّت لأي دورة:
    :: Programa provisional y fecha del 42º período de sesiones. UN :: جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والأربعين وموعد انعقادها.
    Programa provisional y fecha del 42º período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والأربعين وموعد انعقادها
    Programa provisional y fecha del 43º período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثالثة والأربعين وموعد انعقادها
    13. Programa provisional y fecha del 41º período de sesiones. UN 13- جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الحادية والأربعين وموعد انعقادها.
    14. Programa provisional y fecha del 41º período de sesiones. UN 14- جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الحادية والأربعين وموعد انعقادها.
    En sus declaraciones de apertura, el Presidente hizo referencia al mandato de la reunión de expertos y expuso el marco para los debates, ofreciendo explicaciones sobre la elaboración del programa provisional y la organización de los trabajos. UN وأشار الرئيس في ملاحظاته الافتتاحية إلى ولاية اجتماع الخبراء وحدَّد إطار المناقشات وأوضح مسائل تتعلق بإعداد جدول الأعمال المؤقَّت وتنظيم الأعمال.
    17. En su primera sesión, celebrada el 23 de enero de 2012, el Grupo de trabajo aprobó por consenso su programa provisional y la organización de los trabajos. UN 17- أقرّ الفريق العامل، بتوافق الآراء، في جلسته الأولى المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2012، جدول الأعمال المؤقَّت وتنظيم الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more